రాత బొడిచినా చావు లేదు.

rata bodichina chavu ledu.

Translation

Even if you stab the written word, there is no death.

Meaning

This proverb is used to describe an extremely stubborn, thick-skinned, or shameless person who remains unaffected by criticism, insults, or harsh words. It suggests that just as writing on a surface cannot be 'killed' by stabbing it, some people are immune to verbal rebukes or moral pressure.

Related Phrases

Like decorating a bald man with a jasmine garland. Boddu Malle is the Jasminum Sambac. Something being thrown away upon a person.

This expression is used to describe an attempt to decorate or improve something that lacks the necessary foundation or suitability. It refers to something that is out of place, mismatched, or a waste of effort because the underlying situation doesn't support the addition.

Does death have a death?

This expression is used to signify that something is eternal, inevitable, or that a particular cycle or entity cannot be destroyed. It often implies that a fundamental reality or a recurring problem cannot be ended or killed off simply.

Does death come more than once ?

This expression is used to convey that once someone has reached the absolute bottom or has already faced the worst possible outcome, they no longer fear further risks or consequences. It signifies a state of fearlessness or resilience after an extreme loss or failure, implying that things cannot get any worse than they already are.

Death does not come even if the writing (fate) is pierced.

This expression is used to describe someone who is incredibly lucky or has survived a life-threatening situation against all odds. It implies that unless it is one's destined time to die, no amount of danger or misfortune can end their life.

Neither a string nor a top

This expression is used to describe a person who is irresponsible, lacks roots, or has no attachments or accountability. Just as a spinning top cannot be controlled or operated without a string, it refers to someone who is wandering aimlessly or a situation that has no proper foundation or control.

There is no argument or dispute for sorrow

This expression is used to signify that there is no limit to grief or sadness, and it doesn't follow any specific logic or rules. It implies that when someone is in deep sorrow, there is no point in arguing with them or trying to measure the validity of their pain.

A crow's death, Kanakamma's death

This expression is used to describe a death or an event that goes unnoticed and unmourned by anyone. It highlights the insignificance of an individual's passing, suggesting that just as no one cries for a common crow, no one cares about the departure of a person who had no social standing or meaningful connections.

There is no depth greater than what is written.

This expression suggests that destiny or fate (what is written on one's forehead) is the ultimate reality and depth of life. It implies that no matter how much one tries to analyze or change things, one cannot go beyond what is destined.

Escaping death only to lose an eye.

This proverb is used to describe a situation where someone narrowly escapes a major disaster but still suffers a significant, though less fatal, loss or injury. It is similar to the English expression 'to have a narrow escape' or 'out of the frying pan into the fire', but specifically emphasizes surviving a catastrophe with some remaining damage.

When someone said the whole village is bald, she replied 'Your mother is bald, your sister is bald'.

This proverb is used to describe a person who lacks common sense or the ability to understand general context. Instead of understanding that a statement refers to a collective group (including themselves), they take it as a personal insult and react defensively by insulting the speaker back.