రాతికుండ ఇసకతెడ్డు ఎక్కడన్నా ఉంటాయా?

ratikunda isakateddu ekkadanna untaya?

Translation

Do stone pots and sand ladles exist anywhere?

Meaning

This proverb is used to describe something that is logically impossible or an incompatible combination. Just as a pot cannot be made of solid stone (traditionally referring to the fragility or impracticality of such a mismatch) and a ladle made of sand would disintegrate instantly, certain plans or partnerships are doomed to fail because they defy common sense or natural laws.

Related Phrases

A man that puts the pot of ghî on the floor, and the empty pot in the sling. The eye is blind if the mind is absent. ( Italian. )

This proverb describes a person who lacks common sense or priority. It refers to someone who neglects valuable things (ghee) while carefully preserving useless things (empty pot), highlighting foolishness or inverted priorities in decision-making.

An excessively fat stud bull neither climbs nor lets another one climb.

This expression describes a dog-in-the-manger situation. It is used to criticize a person who is unable or unwilling to perform a task or utilize a resource, but out of spite or arrogance, prevents others from doing so as well.

If you kiss a lamp because it is your own, will your mustache not get burnt?

This proverb highlights that certain laws of nature or consequences are inevitable, regardless of ownership or affection. Just because something belongs to you doesn't mean it won't harm you if you handle it recklessly. It is used to caution people that favoritism or personal attachment cannot protect one from the negative results of a dangerous action.

An iron ladle for a stone pot.

This proverb refers to a situation where two people or objects are perfectly matched in terms of toughness, stubbornness, or quality. Just as a stone pot is strong enough to withstand being stirred by a heavy iron ladle, this expression is often used to describe two equally difficult or strong-willed individuals dealing with each other.

Seeing the stone pot, the clay pot ran away.

This expression is used to describe a situation where someone realizes they are significantly weaker, less durable, or less capable than their opponent and chooses to withdraw to avoid certain destruction. It highlights the vulnerability of the weak (clay) when faced with the unshakable strength of the powerful (stone).

Is there goodness in mother-in-law-ship or masculinity in an effeminate person?

A cynical proverb suggesting that certain inherent natures or roles are unlikely to change. It implies that just as an effeminate man lacks true masculinity, a mother-in-law (in the traditional stereotypical sense) is unlikely to show genuine kindness toward her daughter-in-law. It is used to express skepticism about someone acting against their established character or role.

Is a crow white or is leather white anywhere?

This expression is used to highlight an impossible or unnatural situation. Just as a crow can never be white and leather is inherently dark, certain truths or character traits cannot be changed no matter how much one tries to pretend otherwise.

If I live, I can exist on Balusukûra. Balusukûra is the Canthium Parviflorum. Preferring hardship to oppression. "Submission to any necessity however grievous." (Elliot. ) What can't be cured must be endured.

This proverb emphasizes that life is the most precious thing of all. As long as a person is alive, they can find a way to survive even in the most difficult circumstances or with the simplest of food. It is often used to encourage hope during crises or to suggest that safety and survival are more important than luxury or status.

No matter where you go, the ladle is always the same.

This proverb is used to describe a situation where a person's fate, workload, or problems remain unchanged regardless of where they go or what position they take. It highlights that changing one's environment doesn't necessarily change their circumstances if the underlying cause is persistent.

Like a dog touching the pot of cooked food

This expression is used to describe a situation where something pure or useful becomes completely ruined, defiled, or unusable because of the interference of an unworthy or undesirable person. In traditional contexts, if a dog touched a cooking pot, the entire meal was considered polluted and had to be discarded.