కాకి తెలుపు తోలు తెలుపు ఎక్కడన్నా ఉందా?

kaki telupu tolu telupu ekkadanna unda?

Translation

Is a crow white or is leather white anywhere?

Meaning

This expression is used to highlight an impossible or unnatural situation. Just as a crow can never be white and leather is inherently dark, certain truths or character traits cannot be changed no matter how much one tries to pretend otherwise.

Related Phrases

Like performing a sacred ritual only to reveal one's adultery.

This proverb describes a situation where someone performs a grand, virtuous, or public act, but in the process, accidentally exposes their own hidden flaws, wrongdoings, or secrets. It is used when a person's attempt to gain fame or merit backfires by bringing their scandals to light.

Even if the hen is black, the egg is white.

This proverb is used to emphasize that one's appearance, origin, or external circumstances do not dictate the quality or value of what they produce. It is often used to say that wisdom or good results can come from anyone, regardless of their background or status.

Two blacks cannot come together to make one white

This proverb is the Telugu equivalent of 'Two wrongs don't make a right.' It suggests that combining two negative actions, lies, or mistakes will not result in a positive outcome or the truth.

No matter how many days you wash a rat's skin, it remains black and will never turn white.

This proverb is used to describe an individual's inherent nature or character. It suggests that a person's basic personality, especially if it is flawed or wicked, cannot be changed by external efforts, advice, or superficial improvements. It is similar to the English expression 'A leopard cannot change its spots'.

Black reveals four curves, while red hides seven curves.

This traditional Telugu proverb highlights the visual properties of colors in relation to physical appearance. It suggests that darker colors (black) tend to emphasize flaws, bends, or physical imperfections in an object or person, whereas brighter colors (specifically red) can mask or hide many more imperfections, making things look more attractive or seamless than they actually are.

Do stone pots and sand ladles exist anywhere?

This proverb is used to describe something that is logically impossible or an incompatible combination. Just as a pot cannot be made of solid stone (traditionally referring to the fragility or impracticality of such a mismatch) and a ladle made of sand would disintegrate instantly, certain plans or partnerships are doomed to fail because they defy common sense or natural laws.

The beauty and prosperity of a village are revealed by its walls.

This expression suggests that the outward appearance or basic infrastructure of a place reflects its overall condition and the well-being of its inhabitants. In a broader sense, it means that first impressions or small details can reveal the internal state of a person, family, or organization.

The swelling of a widow and the whiteness of an anemic patient.

This proverb is used to describe deceptive or superficial appearances that look positive but are actually signs of underlying distress or ill health. Just as a widow's swelling (due to grief or poor health) is not a sign of being well-fed, and an anemic person's paleness is not the same as a healthy fair complexion, it warns against mistaking a bad situation for a good one based on surface-level observations.

There is no love in harlots or whiteness in coals.

This proverb is used to indicate that certain things are fundamentally impossible or non-existent by nature. Just as charcoal can never be white, the affection of a professional seductress (in a historical context) was considered transactional rather than genuine. It is used to warn someone against being deceived by superficial displays of affection or believing in something that is contrary to its inherent nature.

The weight of a widow, the whiteness of an anemic patient.

This proverb describes things that appear positive but are actually signs of distress or illness. Just as an anemic person looks 'fair' (pale) due to sickness and a widow might appear 'heavy' (bloated) due to poor health or grief rather than vitality, it refers to deceptive appearances where a seemingly good trait is actually a symptom of a deeper problem.