రుద్రాక్ష పిల్లి

rudraksha pilli

Translation

A cat wearing Rudraksha beads

Meaning

This expression is used to describe a hypocrite or a fraudster who puts on an outward appearance of piety, holiness, or innocence to hide their malicious intentions. Just as a cat remains a predator even if it wears sacred beads, a deceitful person remains dangerous despite their religious or virtuous facade.

Related Phrases

There is no light like the eye, and no support like the earth.

This proverb highlights fundamental truths of existence. It means that physical sight (the eye) is the ultimate source of enlightenment/perception for an individual, and the earth (soil) is the ultimate foundation that sustains all life. It is used to emphasize the importance of vision and the basic necessity of nature.

He is like an Ûduga seed. The seed of the Ûduga ( Alangium Decapetalum ) after falling from the tree, is said to attach itself again to the trunk when the rain falls. To stick to a man like a leech in spite of all rebuffs.

This expression refers to a person who is extremely stubborn, persistent, or someone who sticks to their principles or opinions no matter how much pressure is applied. In nature, the Ooduga (Alangium salviifolium) seed is known for being very hard and difficult to crack or change, serving as a metaphor for an inflexible or highly resilient personality.

* Chi tocca la pece, s'imbratta.

Rudraksha beads around the neck, but wine-eyed women in the mind.

This proverb describes hypocrisy or a lack of genuine devotion. It refers to a person who puts on an outward display of piety or asceticism (wearing sacred beads) while their mind is actually occupied with worldly pleasures or lustful thoughts. It is used to call out those who pretend to be spiritual or virtuous but are deceptive in their intentions.

When two monks rub against each other, only ash falls off.

This proverb is used to describe a situation where two people who have nothing to offer or no resources interact with each other. It signifies that the outcome of a collaboration between two needy or empty-handed individuals will result in nothing of value. It is often used to mock a partnership that lacks substance or potential for profit.

When two ascetics rub against each other, only ash falls.

This proverb is used to describe a situation where two people who have nothing or no resources interact, resulting in no gain for either party. It implies that a conflict or collaboration between two poor or unproductive individuals is a waste of time as neither has anything of value to offer the other.

Rudraksha beads around the neck, but wine-eyed women in the mind.

This expression describes a hypocrite who puts on a show of holiness or spirituality (represented by the sacred Rudraksha beads) while harboring worldly, lustful, or sinful thoughts (represented by 'madirakshulu' or beautiful women). It is used to call out someone whose external appearance and internal character are at odds.

When someone mentions the pumpkin thief, the culprit touches their shoulders.

This proverb is used to describe a person who inadvertently reveals their guilt through their defensive behavior or body language when a crime or mistake is mentioned, even if they weren't directly accused. It is equivalent to the English concept of 'a guilty conscience needs no accuser.'

The ethics of a prostitute, the caste of a monk.

This proverb is used to describe things that are non-existent or irrelevant. It suggests that just as one does not look for moral character (ethics) in a prostitute's profession or a specific lineage (caste) in a monk who has renounced worldly ties, it is futile to search for certain qualities in people or situations where they naturally cannot exist.

The tendency of a cat on a wall

This expression refers to someone who is indecisive or waiting to see which side is more advantageous before taking a stand. Just as a cat sitting on a wall can jump to either side at any moment, it describes a person with a neutral or opportunistic stance who hasn't committed to a particular side yet.

Like tying Rudrakshas around the neck of a Vaishnavite.

This expression describes a situation where something completely inappropriate, contradictory, or incompatible is forced upon a person or a situation. Since Rudraksha beads are symbols of Shaivism and are generally avoided by devout Vaishnavites, it represents a profound mismatch of traditions or values.