సంపదగలవాని సన్నిపాతం వలె
sampadagalavani sannipatam vale
Like the delirium of a wealthy man
This expression is used to describe a situation where someone who possesses great wealth or power behaves in an irrational, arrogant, or unpredictable manner, similar to a patient suffering from 'sannipatam' (a state of high fever or delirium). It suggests that the pride and ego resulting from excessive wealth can cloud a person's judgment and cause them to act nonsensically or recklessly.
Related Phrases
ఒకని సంపాదన పదిమంది పాలు
okani sampadana padimandi palu
One person's earnings are shared by ten people.
This proverb refers to a situation where a single individual is the sole breadwinner for a large extended family or a group of dependents. It describes the burden of one person's hard work sustaining many others, often used when discussing family responsibilities or collective dependency on one source of income.
శిశువుకు దక్కని స్తన్యం వలె
shishuvuku dakkani stanyam vale
Like breast milk that doesn't reach the infant
This expression refers to something that is wasted or fails to serve its primary, intended purpose. It describes a situation where a valuable resource exists but does not benefit the person who needs it most, often due to poor timing, negligence, or unfortunate circumstances.
వంగతోటలో గ్రుడ్డివాని భాగవతం వలె
vangatotalo gruddivani bhagavatam vale
Like a blind man's performance of Bhagavatam in a brinjal patch.
This expression describes a situation where someone performs an action in an entirely inappropriate or damaging environment, resulting in unintended destruction. In the proverb, a blind person performing a dance or play (Bhagavatam) in a field of brittle brinjal (eggplant) plants would inadvertently crush the crop. It is used to mock someone who acts without considering their surroundings or someone whose clumsy efforts cause more harm than good.
తోకలేని గాలిపటం వలె
tokaleni galipatam vale
Like a kite without a tail
This expression is used to describe a person who lacks direction, stability, or control in their life. Just as a kite without a tail spins out of control and is at the mercy of the wind, this phrase refers to someone wandering aimlessly or being highly unstable in their actions or situation.
సన్నసన్నంగా కాపుతనం వచ్చింది, సన్నబియ్యం వండవే అన్నాడట
sannasannanga kaputanam vachchindi, sannabiyyam vandave annadata
He said 'Domestic life has slowly settled in, now cook fine rice'.
This proverb is used to mock someone who expects luxury or high standards before they have truly established their foundations or stability. It describes a situation where someone demands rewards or comforts prematurely, often with very little effort or progress made.
తీటగలవానికి, తోటగలవానికి తీరిక ఉండదు.
titagalavaniki, totagalavaniki tirika undadu.
A person with an itch and a person with a garden never have any leisure.
This proverb highlights that certain people are always busy. A person with a physical itch is constantly occupied scratching it, while a gardener is perpetually busy tending to plants. In a broader sense, it refers to people who either have constant problems to fix or those who are so dedicated to their work/hobbies that they never find free time.
రాగల వసంతాన్ని కాకులు ఆపగలవా?
ragala vasantanni kakulu apagalava?
Can crows stop the incoming spring?
This expression suggests that inevitable progress, positive change, or the course of destiny cannot be halted by petty critics or insignificant obstacles. Just as crows cawing cannot prevent the arrival of spring, small-minded people cannot stop a great event from happening.
కంపలో పడ్డ ఈగలవలె
kampalo padda igalavale
Like flies caught in a thorny bush
This expression is used to describe a situation where people are hopelessly trapped or stuck in a difficult problem with no easy way to escape. Just as flies get their wings snagged in thorny branches and struggle to get out, it signifies being entangled in a complex or messy predicament.
సంపద గలదేని సన్నిపాతము పూను.
sampada galadeni sannipatamu punu.
If there is wealth, madness (delirium) follows.
This proverb suggests that excessive wealth often brings about pride, arrogance, and a loss of mental clarity, similar to a state of delirium. It is used to caution that becoming rich can change a person's character for the worse, making them act irrationally or haughtily.
రావణాసురుడి కాష్టం వలె
ravanasurudi kashtam vale
Like the funeral pyre of Ravanasura
This expression is used to describe a problem, conflict, or situation that persists for a very long time without reaching a conclusion. According to legend, Ravana's funeral pyre never goes out; similarly, this phrase refers to issues that keep burning or simmering indefinitely.