సన్నబియ్యంతో అన్నం ముతక బియ్యంతో పులిహోర.

sannabiyyanto annam mutaka biyyanto pulihora.

Translation

Rice with fine grains, Pulihora with coarse grains.

Meaning

This expression refers to using the right resources for the right purpose. Just as fine rice is preferred for plain eating while thicker/coarser rice is better suited for dishes like Pulihora (tamarind rice) to maintain texture, it implies that every person or object has a specific situation where they excel or are most appropriate.

Related Phrases

A tiger made of paper and an elephant made of cotton wool

This expression is used to describe someone who projects a fearsome or powerful image but is actually weak, hollow, or harmless. It is similar to the English idiom 'Paper Tiger'. It signifies a person who makes big claims or threats but lacks the substance or strength to back them up.

Invoking with a golden pot, bidding farewell with a clay pot.

This proverb describes situations where someone is initially welcomed with grand honors and high status (gold), but is later dismissed or sent away in a humble, poor, or disgraceful manner (clay). It highlights the fickleness of fortune or the hypocrisy of fair-weather treatment.

A son-in-law is like half a portion of rice.

This proverb is used to describe the transitory or uncertain nature of a son-in-law's belonging to his wife's family. Since he ultimately belongs to his own house and parents, he is considered a temporary guest or an unreliable permanent asset, much like rice that is only partially sufficient or 'half-measured'.

Sweet rasam rice for Thimmanna's feast.

This expression is used to describe a situation where someone is extremely satisfied with something very simple or mediocre, often because they have low expectations or are easily pleased. It can also imply a modest gathering where simple food is enjoyed thoroughly.

He said 'Domestic life has slowly settled in, now cook fine rice'.

This proverb is used to mock someone who expects luxury or high standards before they have truly established their foundations or stability. It describes a situation where someone demands rewards or comforts prematurely, often with very little effort or progress made.

[ He has ] one Mantra for the thunderbolt and for the rice. Hindus believe that repetition of the ten names of Arjuna అర్జునః ఫల్గునః పాథకాః కిరీటీ శ్వేతవాహనః | బీభత్సో విజయః కృష్ణః సవ్యసాచీ ధనంజయః || drives away thunderbolts. An ignorant Brahman is said to have repeat- ed this Ślôka when receiving a dish of raw rice. Applied to impostors.

This proverb describes a situation where a person uses a single, rigid solution or approach for vastly different problems. It highlights the absurdity of applying the same logic to a dangerous, sudden event (lightning) as one would to a mundane, everyday task (preparing rice). It is used to mock incompetence or an oversimplified approach to complex issues.

Is there only one mantra for both a lightning strike and for rice?

This expression is used to criticize someone who tries to apply the same solution or logic to two completely different and unrelated problems. It highlights that different situations require different approaches; you cannot treat a dangerous disaster (lightning) and a daily necessity (rice) with the same ritual or remedy.

White rice, but measured with a flawed mānika (a local unit of measurement).

This proverb describes a situation where something appears to be of high quality or value (like fine white rice), but is undermined by a fundamental flaw or deception in the process (like using a broken or unfair measuring cup). It is used to highlight instances where a benefit is neutralized by an accompanying disadvantage or hidden dishonesty.

No matter who rules, rice won't come without pounding the paddy.

This proverb signifies that regardless of who is in power or what changes occur at the top level, an individual must still work hard to earn their livelihood. It is used to express that systemic changes do not exempt one from their daily labor and responsibilities.

Fine-grained rice and split pulse

This expression is used to describe a meal or a lifestyle that is of high quality, delicate, and luxurious. In a cultural context, 'Sanna Biyyam' (fine rice) and 'Saaya Pappu' (polished/split lentils) represent the pinnacle of a refined and comfortable diet, often used to signify prosperity or being pampered.