సరసమునందు సమరమునందు సర్వమూ న్యాయసమ్మతమే.
sarasamunandu samaramunandu sarvamu nyayasammatame.
In romance and in war, everything is justified.
This is the Telugu equivalent of the English proverb 'All is fair in love and war.' It suggests that in intense situations like love or conflict, conventional rules and morality are often set aside to achieve victory or success.
Related Phrases
అరయగ చెరసాలగును సంసారము
arayaga cherasalagunu samsaramu
If one observes closely, family life becomes a prison.
This expression suggests that worldly life or family responsibilities can often feel like a confinement or a prison due to the endless cycles of obligations, attachments, and burdens. It is typically used in philosophical contexts to describe the desire for liberation or the weight of domestic duties.
సరసము విరసముకే
sarasamu virasamuke
Joking causes a breach [of friendship]. Better lose a jest than a friend. A joke never gains an enemy, but often loses a friend. Familiarity breeds contempt.
This proverb warns that excessive teasing, joking, or overly familiar behavior (sarasamu) often crosses a boundary and ends in a conflict, resentment, or a fight (virasamu). It is used to advise people to maintain boundaries even in friendly interactions.
నలసారము, సంసారము.
nalasaramu, samsaramu.
Good conduct and family life.
This expression highlights that a person's good character (Nalasaramu) and their family/domestic life (Samsaramu) are the two pillars of a respectable existence. It is used to emphasize that one's reputation depends equally on individual integrity and how they manage their household.
అధికారాంతమునందు చూడవలెరా ఆయయ్య సౌభాగ్యముల్
adhikarantamunandu chudavalera ayayya saubhagyamul
One must observe a person's true fortune and character after their power comes to an end.
This expression highlights that a person's true nature, status, and the respect they truly earned are only visible once they no longer hold a position of authority. It is used to caution against being arrogant while in power, as the real 'wealth' is how people treat you after you step down.
పలవతో సరసము ప్రాణహాని
palavato sarasamu pranahani
Flirting or joking with a wicked person is a threat to life.
This proverb serves as a warning against being overly familiar or playful with malicious or unpredictable people. Even a casual interaction or joke with a wicked individual can escalate into a dangerous situation that puts one's life at risk.
సరసానికైనా సమయం ఉండాలి.
sarasanikaina samayam undali.
There should be a proper time even for joking.
This proverb is used to advise someone that humor, teasing, or flirting should be done at the right time and place. It suggests that even harmless fun can be inappropriate or offensive if the situation is serious or the timing is wrong.
అన్నరసముకన్నా ఆదరణరసము మేలు
annarasamukanna adaranarasamu melu
A kind reception is better than a feast.
This proverb emphasizes that when hosting someone, the warmth, hospitality, and respect shown to the guest are far more important than the quality or quantity of the food served. It is used to highlight that material offerings lose their value if they are not given with a kind heart.
Welcome is the best cheer. In hospitality it is the spirit that is the chief thing. (Greek.)
సర్వరోగాలకు సారాయి మందు.
sarvarogalaku sarayi mandu.
Liquor is the medicine for all diseases.
This expression is often used colloquially to suggest that alcohol is a universal remedy or a way to forget all troubles and ailments. While it can be used humorously among friends to justify drinking, it also carries a cynical or sarcastic tone regarding those who rely on alcohol as a panacea for their problems.
అన్నరసం కన్న ఆదరణరసం మేలు
annarasam kanna adaranarasam melu
Kind hospitality is better than the flavor of the food itself.
This proverb emphasizes that how one is treated (with respect and warmth) is more important than the quality of the meal being served. It is used to highlight that heartfelt hospitality and a welcoming attitude hold more value than material offerings or luxury.
మొగమాటమునకు, మోక్షమునకు దూరము.
mogamatamunaku, mokshamunaku duramu.
Hesitation is far from liberation.
This expression is used to advise that being overly hesitant or shy (Mogamatam) prevents one from achieving their goals or finding true freedom (Moksham). It suggests that if you are too worried about what others think or too shy to speak your mind, you will never reach your full potential or find peace.