సిరి రా మోకాలడ్డినట్టు
siri ra mokaladdinattu
Like blocking the goddess of wealth with one's knees.
This expression is used to describe a situation where someone foolishly rejects or obstructs a great opportunity or fortune that comes their way. It signifies self-sabotage or turning away good luck due to ignorance or stubbornness.
Related Phrases
అవ్వను పట్టుకొని వసంతాలాడినట్టు
avvanu pattukoni vasantaladinattu
Like playing games with your grand-mother. Lit. "Throwing scarlet water over her," a sport among young people as marriages, &c.
This expression is used to describe an inappropriate or disrespectful act where someone behaves in a frivolous or playful manner with a person who deserves respect and dignity due to their age or stature. It highlights actions that are out of place or cross the boundaries of social etiquette.
Disrespectful and unseemly conduct towards elderly people.
బట్టతలకు, మోకాళ్ళకు ముడి వేసినట్టు.
battatalaku, mokallaku mudi vesinattu.
Like trying to tie a knot between a bald head and a knee.
This expression is used to describe a situation where someone tries to link two completely unrelated things or logic. It refers to an absurd comparison or an illogical argument where there is no practical connection between the subjects being discussed.
లంజకొడుకు తండ్రికి తద్దినం పెట్టినట్టు
lanjakoduku tandriki taddinam pettinattu
Like a bastard performing his father's annual ceremonies.
This expression is used to describe an act that is fundamentally hypocritical, logically inconsistent, or performed by someone who has no legitimate right or genuine respect for the tradition they are following. It refers to doing something just for outward appearance while the very identity or situation of the person contradicts the act itself.
బట్టతలకూ మోకాళ్లకూ ముడివేసినట్టు
battatalaku mokallaku mudivesinattu
Like tying bald heads and knees in a knot. Said of a very cunning person.
This expression is used to describe a situation where someone tries to link two completely unrelated things or logic. It highlights an absurd comparison or a forced connection that makes no sense, as both a bald head and a knee are smooth and impossible to 'tie' together.
దాణా కొద్దీ లద్ది
dana koddi laddi
Dung proportional to the fodder.
The output or result is always proportional to the input or effort invested. Just as an animal produces waste based on how much it eats, success or results depend on the resources or hard work put in.
తద్దినం కొని తెచ్చుకున్నట్టు
taddinam koni techchukunnattu
Like buying and bringing home a funeral ceremony.
This expression is used to describe a situation where someone unnecessarily invites trouble or a burden upon themselves through their own actions. It implies that a problem which didn't exist was intentionally 'purchased' or brought home by the individual.
బోడి తలకు మొకాలికి ముడి
bodi talaku mokaliki mudi
Making a knot between the shaven head and the knee.
This refers to the way of trying to bring together two disparate things for a harmonious blend. When such an attempt is made, the listener understands the absurdity.
బోడితలకు మోకాటికీ ముడి పెట్టినట్టు
boditalaku mokatiki mudi pettinattu
Like tying a bald head and the knee in a knot.
This expression is used to describe a situation where someone tries to link or compare two completely unrelated or illogical things. It highlights a lack of common sense or the absurdity of making a connection where none exists.
చీలమండలదాకా చీర ఉంటే, మోకాళ్ళదాకా సిరి ఉంటుందనుకున్నట్లు
chilamandaladaka chira unte, mokalladaka siri untundanukunnatlu
Thinking that if the saree is worn down to the ankles, wealth will only reach up to the knees.
This proverb is used to describe people with a narrow or pessimistic mindset who find faults or negative outcomes even in positive or proper situations. It satirizes someone who misinterprets a sign of decency or tradition as a limitation on their prosperity.
తద్దినము కొని తెచ్చుకొన్నట్టు.
taddinamu koni techchukonnattu.
Buying a Taddinam. Bringing difficulties upon one's own head.
This proverb is used to describe a situation where someone voluntarily invites trouble or creates a headache for themselves by their own actions or choices. It is similar to the English expression 'to go looking for trouble' or 'asking for it.'
* Alterâ manu scabunt, altera ferunt.