సుఖమెరగని నిద్ర, ఆకలెరగని వంట

sukhameragani nidra, akaleragani vanta

Translation

Sleep that knows no comfort, a meal that knows no hunger.

Meaning

This expression describes situations that are pointless or lack the essential element that makes them worthwhile. It refers to a restless, unrefreshing sleep and a meal served to someone who isn't hungry, implying that the true essence or benefit of the action is missing.

Related Phrases

A man who doesn't know the ways of the world and a woman who doesn't know how to present herself are useless.

This proverb emphasizes the importance of social awareness and self-presentation. It suggests that a person who lacks worldly knowledge or common sense (a naive person) and a person who neglects their appearance or social etiquette are often disregarded or ineffective in society.

Undigested food and a word that cannot be fulfilled.

This expression highlights two things that cause significant discomfort: undigested food causes physical pain, while a promise or word that cannot be fulfilled (an impossible commitment) causes mental stress and reputational damage. It is used to caution people against making promises they cannot keep or taking on more than they can handle.

Are there holes unknown to jackals, or anthills to snakes ?

This proverb is used to describe experts or experienced people who are thoroughly familiar with their field. Just as a fox knows every burrow and a cobra knows every anthill, a seasoned professional knows every trick, secret, or detail of their domain. It is often said when someone tries to hide something from an expert or when questioning if an expert could have missed a detail.

Avarice knows not shame; sleep knows not comfort.

This proverb highlights the nature of human basic instincts. It means that when a person is consumed by greed or deep desire, they lose their sense of shame or self-respect to achieve it. Similarly, when a person is truly exhausted and needs sleep, they do not care about the quality of the bed or the comfort of the surroundings; they can sleep anywhere.

When sleep overpowers, comfort is not thought of.

Is there any inspiration which makes a man unaware of his own actions? Is there any lie not known to him that utters it? ఓ.

This proverb suggests that just as a person in a deep spiritual trance is physically consumed by the experience, a person who tells a lie is always internally aware of the truth. It is used to highlight that one's conscience always knows the reality, even if they deceive others.

Hunger knows not taste, sleep knows not comfort, lust knows not shame.

This proverb highlights how basic human instincts and intense emotions override physical circumstances or social norms. When one is starving, the quality of food doesn't matter; when one is exhausted, the comfort of the bed is irrelevant; and when one is in love, they disregard social embarrassment or shyness.

Hunger is the best sauce.

[ Are we to put ] ear ornaments on ears that we have never heard of? Said of persons whose pretensions to learning are not acknowledged.

This proverb is used to describe a situation where someone is overly concerned or making unnecessary efforts for people they don't know or things that don't belong to them. It highlights the irony of trying to beautify or help something unfamiliar while neglecting what is close at hand.

Hunger knows no taste, sleep knows no comfort, and love knows no shame.

This proverb highlights how basic human instincts and intense emotions override physical circumstances or social norms. When a person is extremely hungry, they do not care about the quality or taste of the food; when someone is exhausted, they can sleep anywhere regardless of the comfort level; and when someone is deeply in love, they disregard social embarrassment or shame to pursue their feelings.

Are there any burrows unknown to foxes or any hidden holes unknown to cobras?

This expression is used to describe experts or experienced people who know every nook and cranny of their field. Just as a fox knows every hole in the forest and a cobra knows every crevice, an experienced person cannot be easily fooled or hidden from regarding matters in their domain.

A life without happiness is like a betel leaf preparation without lime (chuna).

In Telugu culture, chewing betel leaves (paan) is incomplete and tasteless without 'sunnam' (lime). This proverb uses that analogy to describe a life devoid of joy or comfort as being dull, incomplete, and without essence. It is used to express the sadness of a life filled only with hardship.