సూర్యుని మొగాన దుమ్ము చల్లితే, ఎవరి కంట పడుతుంది?

suryuni mogana dummu challite, evari kanta padutundi?

Translation

If you throw dust at the Sun's face, whose eyes will it fall into?

Meaning

This proverb is used to explain that when a person tries to insult or defame a great person or a noble entity, it does not affect the great person; instead, the consequences and disgrace fall back onto the person who initiated the insult. It highlights the futility and self-harming nature of baseless criticism against the virtuous.

Related Phrases

If there is sunlight there is life, if there is life there is cooking, if there is cooking there is food, and if there is food there is sleep.

This traditional proverb highlights the interconnectedness of nature and human survival. It emphasizes that the sun is the primary source of life (agriculture/sustenance), which leads to domestic stability, the ability to prepare meals, nourishment, and ultimately, the comfort of rest. It is used to describe the natural order of life and the importance of favorable conditions for prosperity.

When the field was sown without being ploughed it yielded without being reaped. i. e. it yielded nothing. If you neglect the use of the right means you must expect poor results.

This proverb is used sarcastically to describe a situation where someone expects results without putting in the necessary hard work, or a situation that results in total failure/nothingness because the fundamental steps were skipped. It highlights that if you don't do the groundwork (plowing), you won't get a real harvest (cutting the crop).

If burnt, it leaves a scar; if heated/tempered, it becomes soft.

This proverb highlights the difference between harshness and patience. It suggests that reacting with extreme anger (burning) causes permanent damage or scars in relationships, whereas treating a situation with controlled, gentle persistence (tempering/heating) makes things pliable and manageable.

If the sun gets hot, he will have to stay; if he stays, dinner will have to be cooked for him; if it is cooked, it will have to be eaten; and if he eats it, he will have to lie down.

This is a rhythmic folk saying that describes the essential cycle of agrarian life and food security. It highlights that proper preservation (drying crops) leads to a stable supply (storage), which ensures sustenance (cooking and eating) and ultimately leads to contentment and rest (sleep/prosperity). It is often used to emphasize the importance of the first step in a process to ensure the final result.

The muttered grumblings of a stingy host.

Like dusting pots with a pestle.

This expression describes using a totally inappropriate or excessively forceful method to solve a minor problem. Just as using a heavy pestle to dust fragile pots would result in breaking them rather than cleaning them, it refers to actions that cause more damage than good due to lack of tact or proportion.

For a face that has never seen anything, even Mahua flowers are like jaggery.

This proverb refers to a person who is so unaccustomed to luxury or good things that even something of very low quality or value seems extraordinary to them. It is used to describe a naive person being overly impressed by something mediocre because they lack exposure to the real thing.

If you spit at the sun, it will fall back on your own face.

This proverb is used to describe a situation where someone tries to insult or harm a person of high integrity, great stature, or a saintly character. Just as spit cannot reach the sun and only falls back on the person who spat, attempts to defame a noble person will only result in the perpetrator's own disgrace.

If you sow a small measure during Arudra, you will harvest a huge quantity by the Punasa season.

This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon cycles. Arudra is an auspicious star/period for sowing crops. It means that seeds sown during this specific rainy period will yield an abundant harvest. It emphasizes the importance of timing in farming and suggests that even a small effort at the right time leads to great results.

For a face never seen before, mahua flower and jaggery are offered.

This expression is used to describe someone who goes overboard or shows excessive, unnatural affection and hospitality to a stranger or someone they have just met. It suggests that such high praise or treatment is often superficial or suspicious because it lacks the foundation of a long-term relationship.

Like working for the villagers and getting one's whole body covered in dust.

This expression refers to performing thankless labor that benefits others while resulting in personal exhaustion or hardship for oneself. It describes a situation where a person works hard for the sake of the community or others, only to end up with nothing but physical strain or a mess to clean up, without any real reward or appreciation.