తల్లి ఓర్చనిది దాది ఓర్చునా?

talli orchanidi dadi orchuna?

Translation

Will a nanny bear what a mother cannot?

Meaning

This proverb highlights that no one can have more patience, love, or concern for someone than their own mother (or the person most naturally responsible for them). It is used to suggest that if the person most invested in a situation cannot tolerate something, it is unrealistic to expect a secondary or hired person to do so.

Related Phrases

Can a jasmine flower in hand withstand a heavy grinding stone?

This proverb is used to describe a situation where someone or something extremely delicate, refined, or innocent is subjected to harsh, brutal, or insensitive treatment. It highlights the mismatch between the fragility of the subject and the roughness of the environment or treatment it faces.

Will he who is disliked by his mother, be liked by his nurse?

This proverb is used to point out that if a person fails to fulfill their duties or show respect to those closest to them (like their own parents), they cannot be trusted to be faithful or caring toward others. It highlights that character is consistent, and one who neglects primary relationships will likely neglect secondary ones as well.

What is lost is the sheath, what remains is the sword.

This proverb is used to describe a situation where a minor or superficial loss occurs, but the essential, powerful, or valuable part remains intact. It suggests that one shouldn't worry about losing a decorative or protective cover (like a scabbard) as long as the functional weapon (the sword) is still available. It is often used to motivate someone after a small setback, emphasizing that their core strength is still with them.

Sing something that you don't know and that I cannot bear to hear. Asking something which is impossible.

This proverb describes a situation where someone is forced or encouraged to do something they are incompetent at, resulting in an outcome that is unpleasant or intolerable for everyone involved. It is used to mock a task performed poorly by someone without skill, which only causes annoyance to the observer.

Unless you had touched the garlick [ your fingers ] would not have smelt.

This proverb is equivalent to 'There is no smoke without fire.' It suggests that rumors or accusations usually have some basis in truth, or that an effect must have a cause.

If you had not meddled with a bad business you would not have got a bad name. He who touches pitch defiles himself. ( Italian. )*

Unless the child cries, even the mother will not give it suck. Nothing is got without asking. Lose nothing for asking. Asking costs little. (Italian.)?

This proverb is used to convey that one must ask or voice their needs to get what they want. In this world, even those who love you most might not realize your requirements unless you express them or struggle for them.

The child the father cannot tolerate, the mother will bear.

This proverb highlights the unconditional love and infinite patience of a mother. It suggests that even if a child's behavior or mistakes become unbearable for the father, a mother will continue to provide support, forgiveness, and protection.

That which has not been brought forth is not a child ; that which is not worn is not a garment. Nothing belonging to others can make up for the want of one's own.

This expression highlights the value of personal experience, biological connection, and practical utility. It suggests that the true essence or value of something is realized only when it fulfills its primary purpose or has a direct personal bond. It is often used to emphasize that ownership or a relationship is truly meaningful only when it is direct and earned, rather than through secondary means.

Will a nanny have the affection that even a mother does not possess?

This proverb suggests that no one can care for or love a person more than their natural guardian or the person most closely responsible for them. It is used to express skepticism when a stranger or an outsider shows more concern or emotion than a person's own family or close relatives, often implying that such external affection might be insincere.

When the envious woman put fire in her waist, her clothes were burnt and the mat screen also.

This proverb describes how jealousy and malice backfire on the person harboring them. It suggests that if you try to harm others out of envy, you will end up destroying yourself and your own assets first. It is used to caution against spiteful behavior.

Causing one's own ruin through envy. 12 ( 89 )