తల్లికి కూడుపెట్టనివాడు పినతల్లికి చీరపెట్టేదట

talliki kudupettanivadu pinatalliki chirapettedata

Translation

One who doesn't feed his own mother is said to buy a saree for his maternal aunt.

Meaning

This proverb is used to criticize hypocrisy or misplaced priorities. It refers to someone who neglects their fundamental duties or those closest to them, yet tries to gain a good reputation by performing grand gestures for others or distant relatives. It highlights the irony of showing off generosity to the world while failing to meet basic responsibilities at home.

Related Phrases

When there is not enough even for the mother's rites, he asks to perform rituals for the stepmother/aunt.

This proverb is used to describe a situation where someone is unable to fulfill basic or essential needs, yet they are asked or attempt to fulfill secondary or less important demands. It highlights misplaced priorities or the irony of demanding extra when the fundamentals are not met.

Will he who is disliked by his mother, be liked by his nurse?

This proverb is used to point out that if a person fails to fulfill their duties or show respect to those closest to them (like their own parents), they cannot be trusted to be faithful or caring toward others. It highlights that character is consistent, and one who neglects primary relationships will likely neglect secondary ones as well.

One missed being born to the maternal aunt, the other missed being born to the mother.

This expression is used to describe two people who are equally wicked, cunning, or troublesome. It implies that there is no difference in their bad character; if one is bad, the other is slightly worse or just as bad. It is similar to saying 'two of a kind' or 'chips off the same block' in a negative context.

One who doesn't feed his mother gives judgments; one who can't provide for his wife exerts authority.

This proverb is used to criticize hypocrites who try to solve other people's problems or lead society while failing to fulfill their basic responsibilities at home. It highlights the irony of someone seeking respect or power externally when they are incompetent or neglectful in their personal life.

A son may provide a fortune (crore), but a daughter provides sustenance (food).

This traditional proverb highlights different roles and emotional support systems within a family. It suggests that while a son might bring financial wealth or inherit the family lineage, a daughter is often the one who provides care, nourishment, and emotional support to her parents in their old age.

Tears for the birth mother, envy for the stepmother.

This proverb contrasts true empathy with jealousy. It implies that while a birth mother (or a true well-wisher) feels genuine sorrow for one's struggles, a stepmother (or a rival) feels envious of one's success or status. It is used to describe situations where some people are saddened by your pain while others are spiteful of your happiness.

Like pulling away your own mother by the legs and saying "Offer the rice-ball for the maternal aunt."

This proverb is used to describe a person who neglects their primary duties or the people who truly care for them, while performing grand, hypocritical acts of service for others or for outward appearances. It highlights the irony of being cruel to those who deserve love while pretending to be virtuous elsewhere.

Like a man who neglects his mother coming with a bold face to settle a dispute between others. Shamefacedness.

This proverb is used to criticize hypocrites who ignore their primary responsibilities at home but act like wise leaders or mediators in public affairs. It highlights the irony of someone trying to solve others' problems while failing at their most basic moral duties.

Dragging one's own mother by the legs while offering ritual food (Pindam) to the stepmother.

This proverb describes a person who neglects or mistreats those who are truly close to them and have a primary claim to their care, while performing grand, hypocritical acts of devotion or charity toward others for the sake of appearances. It highlights gross ingratitude and misplaced priorities.

When the biological mother's stomach was burning (with hunger), the stepmother's butt was burning.

This proverb is used to describe a situation where someone who is truly suffering or in need is ignored, while someone else makes a frivolous or exaggerated complaint to gain attention or compete. It highlights the contrast between genuine distress and fake or disproportionate grievances.