తీపుల మాటలకు వీపులు గుంజుతవి.
tipula matalaku vipulu gunjutavi.
Sweet words cause the back to be thrashed.
This proverb warns that sweet talk or flattery can often lead to trouble or physical punishment later. It is used to advise caution when someone is being overly complimentary or deceptive, as their words might lead one into a trap or a situation resulting in severe consequences.
Related Phrases
అడవిపులి మాంసమును ఆదరించునా?
adavipuli mamsamunu adarinchuna?
Will a wild tiger show mercy to flesh?
This expression is used to describe a person who is naturally cruel or predatory, implying that one cannot expect kindness or mercy from someone whose basic nature is to cause harm. Just as a tiger will not refrain from eating meat, a wicked person will not refrain from their bad habits.
ఆపద మొక్కులు, సంపద మరుపులు
apada mokkulu, sampada marupulu
Vows during danger, forgetfulness during wealth.
This proverb describes human nature where people pray fervently and make many promises to God or others when they are in trouble, but completely forget those promises once they become wealthy or their problems are solved. It is used to criticize ungratefulness or fair-weather devotion.
వట్టి పూతకు మెరుపులు మెండు, వట్టి గొడ్డుకు అరుపులు మెండు
vatti putaku merupulu mendu, vatti godduku arupulu mendu
Empty clouds flash more lightning; a barren cow bellows more.
This proverb is used to describe people who lack substance or capability but make a lot of noise or boast excessively. Similar to the English idiom 'Empty vessels make the most noise', it suggests that those who talk the most or show off frequently are often the ones who achieve or contribute the least.
విన్న మాటకంటే చెప్పే మాటలు చెడ్డవి
vinna matakante cheppe matalu cheddavi
Spoken words are worse than heard words
This expression highlights the power and potential danger of speech. While listening to something bad is passive, speaking ill of someone or spreading rumors is an active, more harmful deed. It serves as a reminder to be mindful of what one says, as spoken words can cause more damage than what one simply hears.
నరునికి సుద్దంబద్దంలేదు, గుంజు గుంజు నడియేటిలోకి అన్నదట మొసలి
naruniki suddambaddamledu, gunju gunju nadiyetiloki annadata mosali
Man has no sense of truth or purity, pull him, pull him into the middle of the river - said the crocodile.
This proverb highlights the belief that humans can be ungrateful or deceitful despite being helped. It originates from a folktale where a crocodile helps a man, but the man tries to harm it later. It is used to describe situations where someone displays extreme ingratitude or when dealing with a person whose word cannot be trusted.
తేనె నమ్మకు తీపులు మెండు.
tene nammaku tipulu mendu.
Do not trust honey; it has too much sweetness.
This proverb warns against being easily deceived by excessively sweet words or flattering behavior. It suggests that someone who is overly nice or charming may have hidden motives or may be hiding a bitter truth behind their 'sweet' exterior.
అల్లుడి కత్తికి రెండువైపులా పదునైతే, అతని అప్పకు ఆరువైపులా పదును.
alludi kattiki renduvaipula padunaite, atani appaku aruvaipula padunu.
If the son-in-law's sword is sharp on two sides, his sister's sword is sharp on six sides.
This proverb is used to describe a situation where one person is clever or troublesome, but their close associate or relative is even more cunning or difficult to deal with. It highlights a hierarchy of shrewdness or mischief within a group.
మాటలకు మల్లి, చేతలకు ఎల్లి
matalaku malli, chetalaku elli
Malli for words, Elli for deeds
This proverb describes someone who is very vocal, boastful, or makes grand promises (Malli) but is completely absent or disappears when it comes time to actually do the work (Elli). It is used to criticize people who talk a lot but never follow through with action.
సంచి విప్పేవరకు చల్లబడితే, మూట విప్పేవరకు మాటలు పోతవి
sanchi vippevaraku challabadite, muta vippevaraku matalu potavi
If it cools down by the time the bag is opened, speech will be lost by the time the bundle is opened.
This expression is used to describe excessive delays that render a result useless or irrelevant. It suggests that if a process takes too long, the original excitement, necessity, or even the ability to react (like being speechless from exhaustion or hunger) disappears by the time the goal is reached.
నాలుగేళ్ళు నంజుకొని, నడిమేలు గుంజుకో
nalugellu nanjukoni, nadimelu gunjuko
Lick your four fingers and tuck in your waist.
This proverb is an advice on frugality and self-reliance. It suggests that one should be content with a simple meal (represented by licking the four fingers used for eating) and then tighten one's belt (tucking the waist) to get back to work. It emphasizes living within one's means and the importance of hard work over indulgence.