తొట్టపలచన దానికి తూటు పెద్ద
tottapalachana daniki tutu pedda
For something already very thin/weak, the hole is very large.
This proverb is used to describe a situation where a problem or resource is already fragile or scarce, and a new issue or demand makes it significantly worse. It is similar to the English concept of 'adding insult to injury' or 'making a bad situation worse,' specifically in the context of limited resources or physical weakness.
Related Phrases
చిల్లి కాదు, తూటు అన్నాట్ట
chilli kadu, tutu annatta
He said it's not a small hole, it's a large hole.
This expression is used to describe someone who tries to sound clever or correct others by using a different word that means exactly the same thing. It highlights a distinction without a difference, mocking someone who argues over trivial terminology or semantics when the end result is identical.
కన్నులు పెద్దవైతే కనుపాపలు పెద్దవౌతవా?
kannulu peddavaite kanupapalu peddavautava?
If the eyes are large, will the pupils also be large?
This proverb is used to explain that greatness or the size of a whole does not necessarily mean its core parts or subordinates will be equally large. It highlights that everything has its own natural limit and scale, and one should not expect the impossible or a direct proportionality in all matters.
అప్పులచేటు
appulachetu
The ruins of debt
This expression refers to a state of being overwhelmed or ruined by excessive debt. It is used to describe a situation where someone's financial stability or life is destroyed due to borrowing beyond their means.
తల్లి చస్తే కడుపు పెద్ద, తల మాస్తే కొప్పు పెద్ద
talli chaste kadupu pedda, tala maste koppu pedda
When the mother dies, a man's gluttony is seen; when the head is dirty, [ a woman's ] top-knot is large [ and untidy ]. As long as the mother lives her son's greediness is concealed.
This proverb highlights how certain losses or neglects can create a false or superficial appearance of growth or prosperity. In the first part, it implies that without a mother's care and balanced feeding, a child might develop a bloated stomach due to malnutrition or poor diet, which is not true health. In the second part, it suggests that unwashed, tangled hair might look voluminous, but it is actually a sign of poor hygiene rather than healthy hair growth. It is used to describe situations where something looks substantial or 'big' only because of neglect or underlying problems.
ఉన్నవాడు ఊరికి పెద్ద, చచ్చినవాడు కాటికి పెద్ద.
unnavadu uriki pedda, chachchinavadu katiki pedda.
He that is alive is the head man of the village, and he that is dead is the head man of the burial ground. A taunt used to one who tries to make out that he is very highly connected.
This proverb highlights the transient nature of power and social status. It suggests that authority and leadership are only relevant while a person is alive and present in society; once deceased, their worldly influence vanishes and they belong only to the graveyard.
అల్లులలో మల్లు పెద్ద.
allulalo mallu pedda.
Mallu is a great man among the weavers. Great among low people. Among the common people Scoggin is a doctor.
This proverb is used to mock someone who tries to sound superior or important in a group where everyone is essentially of the same status or rank. It highlights a false sense of hierarchy or self-importance among equals.
తొడ పలుచనగు నింతికి నడిగండిగలు పెద్ద
toda paluchanagu nintiki nadigandigalu pedda
For a woman with thin thighs, the calf muscles seem large.
This proverb is used to describe a situation where a minor asset or quality appears significant only because the primary or fundamental aspects are lacking. It highlights how relativity can make small things seem disproportionately large when compared to something even smaller or weaker.
ముట్లుడిగిన దానికి మగబిడ్డ పుట్టినట్లు
mutludigina daniki magabidda puttinatlu
Like a woman who has stopped menstruating giving birth to a male child.
This expression is used to describe a situation where something completely unexpected or deemed impossible suddenly happens. It refers to a stroke of extreme good luck or a miraculous outcome occurring long after hope has been abandoned.
సిగ్గుచేటు పెద్దల పెళ్లి
sigguchetu peddala pelli
Old men's marriages are shameful.
This expression is used to describe a situation where elders or people in responsible positions act in a manner that is immature, inappropriate, or embarrassing for their age and status. It highlights the irony of those who should know better behaving in a way that brings ridicule.
తల్లి చస్తే కడుపు పెద్ద, తలలు మూస్తే కొప్పు పెద్ద
talli chaste kadupu pedda, talalu muste koppu pedda
When the mother dies, the stomach grows; when hair is tied, the bun looks big
This proverb highlights how people manage and move on after a loss. It suggests that once the person who feeds and cares for the family (the mother) is gone, one learns to fend for themselves or overeat out of lack of discipline, and that appearances can be deceptive or managed once the initial mourning period ends.