త్రా! కొంప తీయకు (పీకకు) రా అన్నట్లు.
tra! kompa tiyaku (pikaku) ra annatlu.
Like saying 'Hey! Don't pull down the house'.
This expression is used to warn someone against doing something extremely reckless or damaging that could lead to complete ruin or disaster. It is often used in a sarcastic or cautionary manner when someone's actions are about to cause a major problem for the family or a group.
Related Phrases
బట్టతలమ్మ పాపట తీయమన్నట్లు
battatalamma papata tiyamannatlu
Like asking a bald woman to part her hair.
This expression refers to asking for something that is impossible or demanding something that doesn't exist. It is used to describe a situation where a request is made to someone who lacks the basic resources or capacity to fulfill it, highlighting the absurdity or futility of the demand.
కొంప తీస్తావా రామన్నా అంటే అందుకు సందేహమా అన్నాట్ట
kompa tistava ramanna ante anduku sandehama annatta
When asked 'Will you ruin my house, Ramanna?', he replied 'Is there any doubt about it?'
This expression is used to describe a person who is blatantly and shamelessly honest about their intention to cause harm or mischief. It depicts a situation where someone is so committed to a negative action that they don't even try to hide it when confronted, highlighting their audacity or the inevitability of the impending trouble.
ఎవరి కొంప తీయడానికి ఈ జంగం వేషం వేశావు?
evari kompa tiyadaniki i jangam vesham veshavu?
To ruin whom are you disguised as a Jangam? . Said to an impostor.
This expression is used to question someone's true intentions when they are acting deceptively or pretending to be someone they are not. It implies that the person has put on a 'mask' or a fake persona specifically to cheat, betray, or cause significant loss (ruining the 'homestead') to another person.
గోగులాష్టమికి పీర్ల పండుగకు సంబంధమేమి?
gogulashtamiki pirla pandugaku sambandhamemi?
What is the connection between Gogulashtami and the Peerla festival?
This expression is used to highlight a total lack of connection or relevance between two things being discussed. It describes a situation where someone brings up an unrelated topic, similar to the English idiom 'comparing apples and oranges' or 'having no rhyme or reason.'
ఇందమ్మా తియ్యకూర అంటే ఇందమ్మ పుల్లకూర అన్నట్లు
indamma tiyyakura ante indamma pullakura annatlu
When asked for sweet curry, being offered sour curry instead.
This expression describes a situation where someone gives a response or an item that is exactly the opposite of what was requested. It highlights a lack of understanding, intentional stubbornness, or a total mismatch in communication between two people.
కొంప తీస్తివా రామన్నా అంటే, అందుకు సందేహమా అన్నట్టు.
kompa tistiva ramanna ante, anduku sandehama annattu.
"Have you ruined me Râmanna?" [ said a man to his parrot ] "Is there any doubt of that?" it replied. A man was duped into buying a parrot by the seller pretending it had power to discover hidden treasure. He pointed to a place where money had been previously buried and enquired of the parrot, which answered "Is there any doubt of that?" the only sentence it had been taught to repeat. The purchaser having bought the parrot for a large sum, in vain endeavoured to cause it to discover treasure. At last in his disappoint- ment he cried "Have you ruined me Râmanna?" when he received the same answer "Is there any doubt of that?" Applied to a person who knowingly gives bad advice to others, and then laughs at their misfortunes.
This proverb is used to describe a person who shamelessly admits to their blunders or destructive actions without any remorse. It highlights a situation where someone has caused significant damage and, instead of feeling guilty, behaves as if their incompetence or mischief is an established fact.
లంకంత కొంప
lankanta kompa
A house as big as Lanka
This expression is used to describe a very large, spacious, or sprawling house. It draws a comparison to the mythical city of Lanka from the Ramayana, which was known for its immense size and grandeur. It is often used to emphasize that a house is disproportionately large for the number of people living in it or simply to remark on its vastness.
సుమంత్రా కొంపపీకరా అన్నట్టు
sumantra kompapikara annattu
Like saying 'Sumantra, pull the house down'
This expression is used to describe a situation where someone is asked to help or intervene, but instead of solving the problem, they end up causing total destruction or making the situation much worse. It highlights unintended disastrous consequences caused by someone's actions.
కొంప ముంచుతావురా కుపుత్రా అంటే సందేహమెందుకు నాన్న అన్నాట్ట
kompa munchutavura kuputra ante sandehamenduku nanna annatta
When the father said, 'You will drown this house, you bad son,' the son replied, 'Why the doubt, father?'
This proverb is used to describe a person who is blatantly and shamelessly destructive or incompetent. It highlights a situation where someone is not only doing something wrong or harmful but is also boastful or overly confident about their ability to cause ruin, showing no remorse or intention to change.
కొంప కాలుతోందిరా అంటే నీళ్ళు కాచుకుందాం అన్నాట్ట
kompa kalutondira ante nillu kachukundam annatta
When told the house is on fire, he said let's heat some water.
This proverb describes a person who is incredibly foolish, opportunistic, or indifferent to a crisis. It is used when someone tries to find a small personal benefit or suggests a trivial action in the middle of a massive disaster or an emergency situation.