ఊరికి ఒక భోగం అది, ఎవరి వద్ద ఆడును?

uriki oka bhogam adi, evari vadda adunu?

Translation

There is but one dancing girl in the village; before whom is she to dance ?

Meaning

This proverb describes a situation where there is a single resource or individual available to serve many people, leading to a conflict of interest or impossibility of satisfying everyone simultaneously. It is used when one person is pulled in many different directions or when limited resources are expected to meet excessive demands.

Related Phrases

Like buying leather from a shoemaker. Purchasing at unreasonable prices. The shoemaker buys his leather to make up, not to retail to others.

This expression is used to describe a situation where someone is overly cautious or suspicious about getting a fair deal. Historically, a cobbler (godari) would know every flaw in the leather, so a customer would be extra wary of being cheated or given inferior scraps. It signifies dealing with an expert in a way that involves extreme scrutiny or hesitation.

One word to a good man, one stroke to a good bullock. A nod for a wise man, and a rod for a fool.

This proverb emphasizes that an intelligent or sensible person understands and acts upon a single word of advice or instruction, just as a disciplined ox responds to a single stroke. It is used to suggest that wise people do not need repeated warnings or explanations to do the right thing.

To a man with no money, a courtesan is like a mother.

This proverb is used to highlight how poverty changes one's perspective or how people treat those who cannot afford their services. In a literal sense, it implies that a person without wealth cannot pursue luxury or indulgence, as they are treated with the same distance or respect as a maternal figure by those who sell such services, simply because there is no transaction possible.

If you shake the stick the monkey will dance.

This proverb highlights that discipline, fear, or external motivation is often necessary to get work done. It is used to describe situations where someone only performs their duties or behaves well because of strict supervision or the threat of consequences, much like a monkey performing only when its trainer moves the stick.

It is the raised stick that makes the dog obey. ( Danish. )* * Holder man el Kleppen til, agter Hunden intet Bud.

If there is only one dancer for the whole village, before whom will she perform?

This proverb is used to describe a situation where a single resource, person, or service is shared by too many people, leading to conflict or impracticality. It highlights the impossibility of satisfying everyone's demands simultaneously when supply is extremely limited.

Like buying leather from a cobbler

This expression is used to describe a situation where one attempts to get something from someone who is already in dire need of it themselves, or when one expects a bargain from a person who barely has enough resources to survive. It highlights the irony or futility of seeking a specific resource from a source that is its primary consumer or is impoverished.

A harlot is as a mother to a man without money. Something beyond the reach of a man's means.

This proverb highlights the cynical reality of materialism. It means that when a person has no money, even those who provide services for a fee (traditionally referring to courtesans) will show no romantic or sexual interest in them, treating them with the platonic distance of a relative. It is used to describe how financial status dictates social and personal relationships.

Who are the mourners over people that die every day ? Those who always say their death is near. Said of a man continually requiring to be corrected in his work.

This proverb is used to describe a situation where a person constantly creates or faces the same trouble. When someone is perpetually in a state of self-inflicted misery or repetitive drama, others eventually lose sympathy and stop caring or helping. It highlights the exhaustion of empathy toward those who do not learn from their mistakes or who constantly complain about recurring issues.

One year to the potter, one blow to the cudgel. The cudgel destroys in one blow what has cost the potter a year's labour. The sudden loss of that gained by much labour.

This proverb highlights the contrast between the time and effort taken to create something versus how easily it can be destroyed. It is used to describe situations where long-term hard work is undone in a single moment of misfortune or a single careless act.

Everyone's own madness is a source of joy to them.

This proverb is used to describe how people have their own unique quirks, hobbies, or obsessions that might seem strange or foolish to others but bring immense happiness to themselves. It suggests that one should not judge others' personal interests, as subjective satisfaction is what matters most to the individual.