ఉయ్యాలలో బిడ్డను ఉంచుకుని ఊరంతా వెతికినట్లు
uyyalalo biddanu unchukuni uranta vetikinatlu
Keeping the baby in the cradle and searching for it throughout the village.
This proverb describes a situation where someone is searching for something everywhere, unaware that it is right with them or in their possession. It is used to point out unnecessary effort or absentmindedness.
Related Phrases
ఉయ్యాలలో బిడ్డను పెట్టి ఊరంతా వెదికినట్లు
uyyalalo biddanu petti uranta vedikinatlu
Like keeping the baby in the cradle and searching for it across the entire village.
This proverb describes a situation where someone searches everywhere for something that is already in their possession or right in front of them. It is used to point out a person's absent-mindedness or lack of awareness regarding immediate solutions.
గుంటలో బిడ్డ, కడుపులో బిడ్డ
guntalo bidda, kadupulo bidda
The baby in the pit and the baby in the womb.
This proverb is used to describe a situation where a person is taking care of or worrying about two critical things at once, typically referring to the heavy burden of responsibility or the multitasking required in parenting and household management. It can also imply a state of continuous struggle or being overwhelmed by multiple life demands.
ఈపిలేని తావున పేలు వెతికినట్లు.
ipileni tavuna pelu vetikinatlu.
Like searching for lice in a place where there is no hair.
This expression is used to describe a futile or impossible task. It refers to someone wasting their time and effort trying to find something in a place where it couldn't possibly exist.
పాలల్లో పంచదార కలిసినట్టు
palallo panchadara kalisinattu
Like sugar dropped into milk.
This expression is used to describe a situation where two things or people blend together perfectly, harmoniously, or indistinguishably. It is often used to describe a great friendship, a perfect match, or a seamless integration of something.
ఉట్టిమీద వెన్న పెట్టుకుని ఊరంతా నేతికి దేవులాడినట్లు
uttimida venna pettukuni uranta netiki devuladinatlu
Like searching the whole village for ghee while having butter on the hanging shelf
This expression describes a situation where someone searches everywhere for something they already possess or which is right under their nose. It is used to mock the irony of looking for a solution or resource far away when it is easily available at home.
కరువులో బిడ్డను అమ్ముకున్నట్లు
karuvulo biddanu ammukunnatlu
Like selling one's child during a famine
This expression describes a situation of extreme desperation where someone is forced to sacrifice their most precious possession or make a heart-wrenching decision due to dire circumstances. It is used when someone gives up something invaluable just to survive a temporary crisis.
మేకపిల్లను చంకలో పెట్టుకొని ఊరంతా వెదికినట్లు
mekapillanu chankalo pettukoni uranta vedikinatlu
Like searching the whole village for a goat kid while holding it under one's arm.
This expression describes a situation where someone is searching frantically for something that is already in their possession or right in front of them. It is used to mock absent-mindedness or the irony of looking far and wide for a solution that is close at hand.
పుట్టని బిడ్డకు పేరు వెతకడం
puttani biddaku peru vetakadam
Searching for a name for a baby who is not yet born.
This expression is used to describe a situation where someone makes plans or arrangements for something that hasn't happened yet or is far from certain. It refers to being overly optimistic or premature in one's actions before the foundation is even laid.
చంకలో పిల్లనుంచుకుని ఊరంతా గాలించినట్లు.
chankalo pillanunchukuni uranta galinchinatlu.
Like searching the whole village while holding the child on your hip.
This proverb is used to describe a situation where someone is searching frantically for something that they already possess or that is right with them. It highlights human absent-mindedness or the irony of looking far and wide for a solution that is close at hand.
ఉయ్యాలలో పిల్లను ఉంచి ఊరంతా వెతికినట్టు
uyyalalo pillanu unchi uranta vetikinattu
Putting a child in a cradle and looking for it all over the village. He looks for his ass and sits on its back. (French.)
This expression is used to describe a situation where someone is searching for something everywhere, when it is actually right with them or in a very obvious place. It highlights human absent-mindedness or the irony of overlooking the obvious while looking for complex solutions.