ఉయ్యాలలో పిల్లను ఉంచి ఊరంతా వెతికినట్టు

uyyalalo pillanu unchi uranta vetikinattu

Translation

Putting a child in a cradle and looking for it all over the village. He looks for his ass and sits on its back. (French.)

Meaning

This expression is used to describe a situation where someone is searching for something everywhere, when it is actually right with them or in a very obvious place. It highlights human absent-mindedness or the irony of overlooking the obvious while looking for complex solutions.

Related Phrases

Keeping the baby in the cradle and searching for it throughout the village.

This proverb describes a situation where someone is searching for something everywhere, unaware that it is right with them or in their possession. It is used to point out unnecessary effort or absentmindedness.

Like keeping the baby in the cradle and searching for it across the entire village.

This proverb describes a situation where someone searches everywhere for something that is already in their possession or right in front of them. It is used to point out a person's absent-mindedness or lack of awareness regarding immediate solutions.

Like carrying the baby in one's arms and searching the whole village for it.

This proverb describes a situation where someone searches everywhere for something they already possess or which is right with them. It is used to mock absent-mindedness or the tendency to overlook the obvious while seeking solutions far away.

While there is butter in the net why hunt through the whole village for ghi ?

This proverb is used to describe a situation where someone searches far and wide for something they already possess or have easy access to at home. It highlights the irony of overlooking immediate resources while desperately seeking them elsewhere.

Pinching the child while swinging the cradle. Done by a lazy fellow who wanted to make it appear that the child did not like him.

This expression describes a hypocritical person who secretly causes trouble or harm to someone and then publicly pretends to offer comfort, help, or sympathy. It refers to someone who creates a problem just to appear as a savior.

Taking hold of a tiger's mustaches and swinging one's self. A rash enterprise.

This expression is used to describe an extremely dangerous, reckless, or foolhardy act. It signifies taking a massive risk where even the slightest mistake or the subject's reaction could lead to certain disaster. It is often used to warn someone who is 'playing with fire' or dealing with a volatile situation/person too casually.

Like holding a child in one's arms and searching for it throughout the whole village.

This proverb is used to describe a situation where someone is searching frantically for something that they already possess or that is right with them. It highlights human absent-mindedness or the irony of looking far and wide for something that is close at hand.

Like carrying a kid (baby goat) under one's arm and searching the whole village for it.

This proverb describes a situation where someone is looking for something that they already possess or that is right with them. It is used to mock absent-mindedness or the act of searching far and wide for a solution that is close at hand.

Child in the hole, child in the belly.

This expression is used to describe a woman who is already taking care of a young child while being pregnant with another. It highlights the challenging situation of a mother handling consecutive pregnancies or very young children with a very small age gap.

Like searching the whole village while holding the child on your hip.

This proverb is used to describe a situation where someone is searching frantically for something that they already possess or that is right with them. It highlights human absent-mindedness or the irony of looking far and wide for a solution that is close at hand.