వచ్చిన వారికి వరమిస్తాను, రాని వారికి రాయి వేస్తాను

vachchina variki varamistanu, rani variki rayi vestanu

Translation

I will grant a boon to those who come, and cast a stone on those who do not come. Supposed to have been said by a deity. Used threateningly by a great personage.

Meaning

This expression is used to describe a person who shows extreme favoritism or bias. It implies that the person rewards those who comply with their wishes or approach them, while actively punishing or sabotaging those who do not follow their lead or stay away. It highlights a dual nature of being overly generous to allies and hostile to others.

Related Phrases

To each their own madness is their own joy

This proverb is used to describe how people have unique eccentricities, hobbies, or obsessions that might seem strange or foolish to others but bring great personal satisfaction to them. It is equivalent to the English expression 'To each their own' or 'One man's meat is another man's poison.'

He grants a boon to the one who hits him, but not to the one who prays to him.

This proverb describes someone who yields or responds only to pressure, aggression, or force, while ignoring those who approach them with humility or respect. It is used to highlight situations where being polite gets you nowhere, but being demanding or forceful yields results.

The alms received witness to those who gave; those who gave not, truly do not receive. If the charitable become poor, they will not ask for help in vain ; but the uncharitable will obtain nothing.

This proverb highlights that the results of charity or kind deeds are visible through the prosperity and well-being of future generations (descendants). Conversely, those who are miserly or unkind leave no such legacy behind. It is used to emphasize that one's generosity is often reflected in the success of their children or the enduring impact of their legacy.

Welcome the coming, speed the parting guests. Svâgatam signifies literally "well come."—Asîmântam is an abbrevi- ation of Asîmântamanuvrajeyam, "I follow you to the boundary," used to Brahman guests at the conclusion of a Srâddha.

This expression is used to signify a balanced and mature perspective towards relationships or visitors. It implies that while one warmly welcomes newcomers or guests, they also graciously accept and offer good wishes to those who choose to depart, without harborring ill will or desperation.

Will Māri care for a 'bad day'?

This proverb is used to describe a situation where a person who is already causing immense destruction or committing a great evil does not care about minor rules, superstitions, or consequences. It implies that when a major catastrophe (Mari - the goddess of plague) occurs, trivialities like 'Vaarashoola' (inauspicious directions for travel based on the day of the week) are irrelevant.

Will the wealth of those who performed rituals come to those who did not?

This proverb emphasizes that rewards and prosperity are the results of hard work, merit, or spiritual discipline. It suggests that one cannot expect to enjoy the benefits or successes of others without putting in the equivalent effort or devotion themselves.

What is Friday to visitors ? If a married woman goes away from a house on Friday, the Hindus say that the goddess of fortune quits the house with her. The above is an excuse made by a casual visitor, who wished to get away. Lame excuses.

This proverb is used to criticize people who overstay their welcome or visit at inappropriate times without considering the convenience or the specific customs/taboos of the host (as Friday is traditionally a busy or sacred day for rituals in Telugu households). It highlights a lack of common sense or courtesy in guests.

Everyone's own madness is a source of joy to them.

This proverb is used to describe how people have their own unique quirks, hobbies, or obsessions that might seem strange or foolish to others but bring immense happiness to themselves. It suggests that one should not judge others' personal interests, as subjective satisfaction is what matters most to the individual.

Every man's folly is pleasure to himself. Fools are pleased with their own blunders.

This proverb suggests that people find satisfaction or happiness in their own peculiar habits, eccentricities, or obsessions, even if others find them foolish or irrational. It is used to express that what might seem like 'madness' to an observer is actually a source of personal pleasure for the individual.

To each their own on the banks of the Yamuna

This expression describes a situation where there is a lack of unity or coordination. It refers to people acting independently or selfishly, even when they are in the same group or location, without any concern for one another.