వడ్డి ఉప్పర సభామధ్యే, వైదికః పండితోత్తమః.

vaddi uppara sabhamadhye, vaidikah panditottamah.

Translation

At the time of serving food, one acts like a laborer; in the middle of a gathering, one acts like a great Vedic scholar.

Meaning

This proverb describes a hypocrite or a person who changes their behavior based on self-interest. It refers to someone who behaves like a common worker (uppara) when it comes to serving or eating food to get their fill, but puts on the facade of a learned scholar (pandita) when in a public assembly to gain respect.

Related Phrases

With many people death is equal to marriage. Applied to an honorable death in a good cause.

This proverb suggests that when a misfortune or hardship is shared by many, it becomes easier to bear. Just as a wedding is a communal celebration, facing a difficult situation as a group provides collective strength and comfort, making even a 'death-like' situation feel less burdensome.

Sesamum seed always takes away sin, [give them ] a hand- ful a head.

This expression is used sarcastically to describe people who use a religious or moral justification to indulge their greed or over-consume something. While the first part is a religious sentiment about the purifying nature of sesame seeds, the second part humorously demands a large quantity for everyone, highlighting human selfishness under the guise of piety.

Tila is the Sesamum Indicum. A jocose proverb, half Sanscrit, half Telugu.

A scholar's son is a total blockhead.

This expression is used to describe a situation where a child of a highly learned or intelligent person turns out to be unintelligent or foolish. It highlights the irony that talent or wisdom is not always inherited.

After waiting and waiting, if one marries a digger (laborer), there will be head-washings (ceremonial or literal) for every basket carried.

This proverb describes a situation where someone waits a long time to make a choice, only to end up with a difficult or laborious situation. It specifically refers to the disappointment when a long-awaited decision results in unexpected hardships or constant, repetitive struggles.

A weaver or washerman in the middle of a formal gathering, and a street performer among scholars.

This expression describes a person who is a total misfit or an impostor in a particular setting. It refers to someone who lacks the necessary knowledge or qualifications to be in a specific group, such as an uneducated person trying to participate in a scholarly debate or an ordinary person pretending to be an expert.

No earrings for the pierced ear, and no salt for the afternoon meal.

This proverb describes a state of extreme poverty or irony where one manages to fulfill a requirement partially but lacks the essential means to complete it or sustain it. It signifies having the preparation (the pierced ear) but lacking the ornament (earrings), and having food but lacking even basic seasoning like salt.

A Sâtâni is a Pandit among the weavers ; the gad-fly is a cuckoo in the onion gardens.

This humorous Sanskrit-style Telugu verse describes a situation where an unqualified person pretends to be an expert among those who are completely ignorant. Just as a common gadfly might seem like a melodious cuckoo to those standing in a smelly garlic field, a person with minimal knowledge can pose as a great scholar when surrounded by people who know nothing at all. It is used to mock pretenders and the lack of standards in a particular group.

To the unskilled the voice of the sparrow is music. (Latin.)†

The vat likes the salt-dough

This expression is used to describe a situation where someone or something is only satisfied by or suited for something of poor quality or specific low-tier standards. It implies that a person's tastes or preferences are limited to what they are accustomed to, often used in a slightly mocking way to suggest that someone with low standards will be happy with mediocre things.

If you wait and wait only to marry a digger, you will carry baskets until death.

This proverb is used to describe a situation where someone waits a long time for a perfect opportunity or a better life, but ultimately makes a poor decision that leads to lifelong hardship. It highlights the irony of being patient only to settle for a demanding or exhausting outcome.

A servant under a servant

This expression describes a situation where someone is subordinate to an individual who is themselves in a lowly or subservient position. It highlights an extreme lack of authority or a hierarchy of servitude, often used to mock someone who is at the absolute bottom of a social or organizational ladder.