వైద్యుడా నీ సంచిలో వేణ్నీళ్లు ఉన్నవా అన్నదట
vaidyuda ni sanchilo vennillu unnava annadata
O Physician! have you hot water in your bag? A lazy woman consulted a doctor : he gave her a prescription—she said that she had no one to send for the medicines; he then gave her a powder which he told her to mix with honey—she could get no honey; at last he gave her some medicine which only required to be mixed in hot water—thereupon she asked whether he had any hot water in his bag! Said of a helpless, feckless creature.
This proverb is used to mock people who have unrealistic or absurd expectations from others. It describes a situation where someone expects a professional to provide even the most basic or trivial things that should be handled by themselves, or asking for something impossible given the context.
Related Phrases
మానిన రోగానికి మందు వద్దు, ఈనిన కుక్క ఇంట ఉన్నది వైద్యుడా అన్నాడట.
manina roganiki mandu vaddu, inina kukka inta unnadi vaidyuda annadata.
"Holloa Doctor! we don't want medicine for a cured dis- ease, there's a bitch with pups in the house." Doing the Doctor, when he called for his fees.
This expression is used to describe someone who makes up excuses or finds irrelevant reasons to avoid something they no longer need or want. It illustrates a situation where a person, having recovered from an illness, tries to dismiss the doctor by citing a completely unrelated and silly reason (like a dog having given birth in the house) to justify why they won't take further treatment or pay for services.
వేణ్నీళ్లకు ఇల్లు కాలుతుందా?
vennillaku illu kalutunda?
Can your house be burnt down with hot water?
This proverb is used to imply that small or insignificant actions cannot cause major damage, or that mild threats/anger cannot destroy strong foundations. It suggests that just because water is hot, it doesn't possess the destructive power of fire.
Applied to lenient or ineffective measures.
వేణ్ణీళ్ళకు చన్నీళ్ళు తోడైనట్టు
vennillaku channillu todainattu
Like adding cold water to hot water
This expression is used to describe a situation where a small amount of help or contribution is added to a larger effort. It signifies how even a minor assistance can complement or complete a task, much like how cold water helps bring boiling water to a usable temperature.
వేడినీళ్లకు చన్నీళ్లు, చన్నీళ్లకు వేడినీళ్లు.
vedinillaku channillu, channillaku vedinillu.
Cold water to hot water, hot water to cold water. The beneficial union of different dispositions.
This expression is used to describe mutual assistance or small contributions that complement each other. Just as mixing hot and cold water brings them to a comfortable temperature, it signifies how people help one another according to their capacity, or how small favors are returned to maintain balance in relationships.
నా చేతి మాత్ర వైకుంఠ యాత్ర అన్నాడట వైద్యుడు
na cheti matra vaikuntha yatra annadata vaidyudu
The doctor said, 'A pill from my hand is a journey to Vaikuntha (heaven)'.
This is a sarcastic proverb used to describe an incompetent professional whose actions lead to disastrous results rather than a cure. It specifically mocks a doctor whose treatment is so poor that it kills the patient instead of healing them, sending them straight to the afterlife.
కొత్త వైద్యుడి కన్నా పాత రోగి మేలు
kotta vaidyudi kanna pata rogi melu
An old patient is better than a new doctor.
This proverb suggests that practical experience often outweighs theoretical knowledge. An 'old patient' who has suffered through a condition for a long time may understand the nuances of the illness better than a 'new doctor' who has only studied it. It is used to emphasize that lived experience and familiarity provide insights that even a professional might lack initially.
వైద్యుడి పెళ్ళాం కూడా ముండ మోసేదే అన్నాట్ట
vaidyudi pellam kuda munda mosede annatta
Even a doctor's wife has to become a widow one day, it is said.
This proverb emphasizes that death is inevitable and no one can escape the laws of nature, regardless of their status, wealth, or profession. Even a doctor, who saves others' lives, cannot save his own life or protect his spouse from widowhood when the time comes. It is used to point out that certain outcomes are unavoidable and apply to everyone equally.
మానిన రోగానికి మందువద్దు, ఈనిన కుక్క ఇంట ఉన్నది వైద్యుడా అన్నాడట
manina roganiki manduvaddu, inina kukka inta unnadi vaidyuda annadata
No medicine is needed for a healed disease; the doctor said there is a dog that has just given birth in the house.
This proverb is used to describe a situation where someone makes unnecessary excuses or complicates a simple matter. It refers to a doctor who, instead of admitting a patient is cured, gives a bizarre or irrelevant reason (like a nursing dog being present) to avoid providing further treatment or to cover up their lack of necessity.
జెముడుకు కాయలు ఉన్నవా నీడ ఉన్నదా?
jemuduku kayalu unnava nida unnada?
Has the Jemuḍu fruit or shade?
This proverb is used to describe a person who is completely useless or miserly. Just as a cactus neither provides edible fruit nor sufficient shade for a traveler, some individuals possess neither a helpful nature nor resources that benefit others. It is typically applied to people from whom no help or kindness can be expected.
Jemuḍu is the Euphorbia Tirucalli.
మానిన రోగానికి మందు వద్దు, యీనిన కుక్క ఇంట ఉన్నది వైద్యుడా అన్నాడట.
manina roganiki mandu vaddu, yinina kukka inta unnadi vaidyuda annadata.
No medicine is needed for a cured disease, yet he asks 'Is there a doctor in the house of a dog that just gave birth?'
This proverb describes a situation where someone seeks unnecessary or irrelevant help for a problem that is already resolved, or refers to someone who makes foolish, ill-timed inquiries in unsuitable places. It highlights redundant actions or the absurdity of looking for professional solutions in an environment where they are clearly unavailable or unneeded.