వానలెక్కడ అంటే దానధర్మాలున్న ధరణిలో అన్నట్లు

vanalekkada ante danadharmalunna dharanilo annatlu

Translation

When asked 'Where does it rain?', the reply was 'In the land where charity and righteousness exist'.

Meaning

This proverb suggests that natural blessings and prosperity occur where people are generous and virtuous. It is used to highlight the belief that the well-being of a society is a direct result of the collective goodness and charitable nature of its people.

Related Phrases

There are no people without faults on this earth.

This proverb is used to convey that perfection is impossible and that everyone makes mistakes. It is typically used to encourage forgiveness, humility, or to remind someone not to be too judgmental of others' flaws since error is a universal human trait.

The charities done by a merchant are known by the stones of the choultry.

This proverb is used to describe a situation where someone claims to be extremely generous, but the tangible results or evidence of their charity (like the poor quality of a building they funded) reveal their true stinginess or self-interest. It refers to how one's true character eventually comes to light through their actions.

When asked to settle a dispute, the person acting like the righteous Yudhisthira claimed both the calf and the buffalo for himself.

This proverb is used to describe a situation where someone who is appointed as a neutral mediator or judge turns out to be greedy and tries to take everything for themselves. It highlights hypocrisy and the betrayal of trust by those in positions of authority.

When a boy was born by the virtue of a dancer, the anklets were found by the virtue of a silver-smith.

This proverb is used to describe a situation where one person's hard work or merit results in a success, but another person tries to take the credit for the associated benefits or accessories. It highlights the irony of misplaced gratitude or credit-seeking.

To give that in charity which a man himself needs to receive from others is like trading after the loss of one's principal.

This proverb warns against excessive generosity or helping others at the cost of one's own basic needs or survival. It suggests that doing charity while neglecting your own family or self is foolish and unsustainable, much like a business transaction that results in the loss of the principal investment.

There is not a blameless man in the world.

This proverb is used to emphasize that no human being is perfect and everyone makes mistakes. It encourages forgiveness and tolerance towards others' flaws, reminding us that error is a natural part of the human experience.

There's nane without a faut. (Scotch.) Lifeless, faultless. * Cada hum em sua casa be Rei,

If it rains during the Bharani kirtu (star), the earth will yield a great harvest.

This is a traditional agricultural proverb. It means that rainfall occurring during the Bharani period (a specific period in the lunar calendar) is highly beneficial for crops, leading to a bountiful harvest across the land.

If born in Bharani, one will rule the Earth.

This is a popular Telugu astrological saying. It implies that individuals born under the 'Bharani' nakshatra (star constellation) are destined for greatness, leadership, or immense wealth, effectively 'ruling the world' in their own sphere of influence.

Will the wealth of a paramour's sons be used for charity rather than for fines?

This proverb suggests that wealth acquired through immoral or ill-gotten means will only be wasted on useless expenses or penalties (dandugalu) rather than being spent on noble causes like charity or religious deeds. It is used to remark that money earned dishonestly never serves a good purpose.

When asked where the evader's house is, the reply was 'At the edge of the village'.

This proverb describes someone who avoids responsibilities or debts. The 'edge of the village' signifies a location that is easy to escape from or difficult to pinpoint, representing the elusive and untrustworthy nature of a person who habitually defaults on their promises.