వంట ఇంటికి అగ్గిబాధ.

vanta intiki aggibadha.

Translation

The kitchen has a fear of fire.

Meaning

This expression refers to a situation where the source of utility or existence is also the source of potential danger or destruction. It is used to describe risks that are inherent to a specific environment or profession; just as a kitchen cannot exist without fire, it remains the place most vulnerable to fire accidents.

Related Phrases

Like tying a knot between the sky and the earth

This expression is used to describe an impossible task, a highly exaggerated statement, or a clever person who can bridge two completely unrelated or extreme things through their talk or actions. It is often used to describe someone who spins tall tales or attempts to reconcile vast differences.

Every house has an earthen fire-place.

This proverb means that certain problems, weaknesses, or secrets are universal and exist in every household or for every person, regardless of how they appear on the outside. It is used to convey that one is not alone in their struggles and that human nature or domestic issues are the same everywhere.

Every man has his faults.

A mind caught in worry is like butter near a fire

This expression describes a state of extreme vulnerability and mental distress. Just as butter melts instantly when placed near a flame, a person who is already consumed by worries or anxiety will quickly lose their composure, strength, or sanity when faced with further stress or provocation. It highlights how worry weakens one's mental fortitude.

Like fire contained within iron.

This expression describes a situation where one's identity or state is transformed by the company they keep. Just as cold iron becomes hot and glowing when it joins with fire, a person's character or temperament can be fundamentally changed by their associations or environment. It is often used to describe intense anger or a complete transformation due to external influence.

For conversation at our house, for a meal at your house.

This proverb is used to describe someone who is very friendly and talkative but avoids being hospitable or sharing food. It refers to a person who is happy to host a conversation but expects others to provide the meal or resources. It highlights a one-sided relationship or stinginess disguised as friendliness.

One can go to a friend's house when ruined, but not to a relative's house.

This proverb highlights a social observation that when a person loses their wealth or status, friends are often more supportive and less judgmental than relatives. Relatives might look down upon your misfortune or see you as a burden, whereas a true friend is more likely to offer genuine empathy and help without damaging your self-respect.

Infection to the eye, pain to the body

This expression is used to describe a situation that is extremely annoying, constant, and difficult to ignore. Just as an eye infection causes persistent discomfort and a body ache makes one restless, this phrase refers to a person or a problem that causes continuous irritation or trouble.

No matter how great they are, they are vulnerable to a woman's influence.

This expression suggests that even the most powerful, wise, or strong-willed men can be swayed, distracted, or weakened by the charms and influence of a woman. It is often used in the context of historical or mythological stories where great kings or sages fell from their path due to their attraction to women.

For a woman with thin thighs, the calf muscles seem large.

This proverb is used to describe a situation where a minor asset or quality appears significant only because the primary or fundamental aspects are lacking. It highlights how relativity can make small things seem disproportionately large when compared to something even smaller or weaker.

That house has no fence, and this house has no latch.

This proverb describes a situation of complete lack of security or discipline. It is used to refer to households or organizations where there is no control, no boundaries, and no protection, often implying a state of mismanagement or vulnerability where anyone can come and go as they please.