వంతుకు గంతేస్తే ఒరుబీజం దిగిందట
vantuku ganteste orubijam digindata
When one jumped to keep up with others, they suffered a hernia.
This proverb describes a situation where someone blindly tries to compete with or imitate others without considering their own physical or financial capacity, eventually leading to personal harm or loss. It is used to warn against peer pressure or the foolish desire to match someone else's status or actions unnecessarily.
Related Phrases
గాడితప్పిన బండి ఊబిలో దిగిందట
gaditappina bandi ubilo digindata
A cart that went off its track ended up stuck in the marsh.
This proverb is used to describe a situation where someone who deviates from the right path or a disciplined routine eventually falls into serious trouble or a situation that is difficult to escape. It highlights how one mistake or lack of focus leads to a greater disaster.
కుక్క పని గాడిద చేస్తే నడ్డి విరిగిందట
kukka pani gadida cheste naddi virigindata
When the donkey tried to do the dog's job, its back broke.
This proverb is used to illustrate the consequences of interfering in someone else's business or trying to perform a task for which one is not suited or trained. It highlights that everyone has their own specific roles and responsibilities, and stepping out of one's domain can lead to failure or self-harm.
నిజం దాచుకోవచ్చు గాని నిప్పు దాచుకోలేము.
nijam dachukovachchu gani nippu dachukolemu.
You can hide the truth, but you cannot hide fire.
This proverb emphasizes that truth, much like fire, cannot remain hidden for long. Just as fire eventually burns through its covering and reveals itself via heat or smoke, a concealed truth will inevitably come to light despite any attempts to suppress it. It is used to advise someone that secrets or lies are temporary and will eventually be exposed.
ఒళ్ళు బలసిన గంగానమ్మ పేడ కుడుము లడిగిందట
ollu balasina ganganamma peda kudumu ladigindata
Ganganamma, whose body had grown stout, supposedly asked for cow-dung cakes.
This proverb is used to describe a person who has become arrogant or eccentric due to newfound wealth or excess comfort. It refers to someone who starts acting strangely or makes absurd, lowly demands simply because they no longer have any real problems to worry about.
ఎదిగిన దాన్ని వెంటేసుకుని తిరిగినట్లు
edigina danni ventesukuni tiriginatlu
Like wandering around with a grown-up daughter.
This expression is used to describe an awkward or burdensome situation where one has to constantly look after or accompany someone who is already grown up or a task that has become too large to handle easily. It often refers to the social and protective responsibility a parent feels for a daughter of marriageable age in traditional contexts, implying a sense of constant vigilance or a lingering responsibility that one cannot easily set aside.
ఒక్కడంటూ చెప్పనా, ఓరుగంటి సింగనా.
okkadantu cheppana, oruganti singana.
Should I mention just one name, Oruganti Singana?
This expression is used to describe a situation where there are too many faults or mistakes to list individually. It implies that the errors are so numerous that pointing out just one would be insufficient or pointless. It originated from a folk story about a person named Singana who was known for having a multitude of flaws.
ఫలానికి తగిన బీజము, నేలకు తగిన నీరు
phalaniki tagina bijamu, nelaku tagina niru
Seed suitable for the fruit, water suitable for the soil
This proverb suggests that results are dictated by the quality of inputs and the environment. Just as a specific seed determines the fruit and the soil type determines the water requirement, the outcome of any endeavor depends on using the right resources and adapting to the specific circumstances.
గట్టుకు గంపెడు ఈగలు
gattuku gampedu igalu
A basketful of flies for a knot/lump.
This expression describes a situation where there are many insignificant or bothersome followers surrounding a small or single entity. It is often used to refer to a crowd of useless people gathered around someone, or to describe excessive nuisance and chaos in a small area.
ఓరిస్తే ఓరుగల్లు పట్నమవుతుంది
oriste orugallu patnamavutundi
With patience, Örugallu will become a city. Rome was not built in a day.
This proverb emphasizes the power of patience and perseverance. It suggests that by being patient and enduring hardships, one can achieve greatness or witness significant transformations, just as the historic city of Orugallu was built through time and effort. It is used to advise someone to stay calm and persistent during difficult times to reach a successful outcome.
అసలుకు గతిలేకుంటే కొసరడిగినట్లు
asaluku gatilekunte kosaradiginatlu
When there's no way to get the principal amount, asking for a bonus.
This expression is used to describe a situation where someone is demanding extras or luxuries when the basic or essential requirements are not even met. It highlights the irony of asking for something additional (kosaru) when the main part (asalu) is missing or unavailable.