వావివరుస దప్పి వర్తించి చెడుదురు.

vavivarusa dappi vartinchi cheduduru.

Translation

They will perish by behaving without regard for kinship and social relations.

Meaning

This expression emphasizes the importance of maintaining social and familial boundaries. It is used to warn that those who ignore moral standards or act inappropriately within family and social hierarchies will eventually face downfall or ruin.

Related Phrases

If you miss three times, you will go seven distances away.

This proverb highlights the cascading effect of missing an opportunity or failing to act at the right time. It suggests that once a specific momentum or window of opportunity is lost after a few attempts, the goal becomes significantly harder to reach or moves much further away, leading to long-term delays.

If one behaves ignoring kinship and relationship rules, they will be ruined.

This expression is used to emphasize the importance of maintaining social and familial boundaries. It warns that violating the sanctity of relationships (especially incestuous or socially unacceptable behavior regarding elders and relatives) leads to moral degradation and social downfall.

Just because someone says 'perish perish', nobody will actually perish.

This expression means that people do not face ruin or downfall simply because others wish it upon them or speak ill of them. It is used to suggest that ill wishes, curses, or malicious talk from others lack the power to cause real harm to a person's life or destiny.

Why worry about that which has already passed?

This expression is used to advise someone against dwelling on the past or mourning over things that cannot be changed. It is the Telugu equivalent of the English proverb 'There is no use crying over spilled milk.' It encourages focusing on the future instead of wasting energy on past mistakes or misfortunes.

Like paying someone to come and strike your own support base.

This expression describes a situation where someone unintentionally invites trouble or pays for their own downfall. It refers to a person hiring or helping someone, only to have that person harm them or destroy their stability. It is similar to the English phrase 'digging one's own grave' or 'inviting trouble with open arms'.

One should marry leaving the relation of a sister and avoiding the relation of a mother.

This is a traditional Telugu proverb used to explain marriage alliances and exogamy. It signifies that one can marry a girl who doesn't fall into the category of a 'sister' (like a paternal uncle's daughter or maternal aunt's daughter) or 'mother' (certain maternal clan relations) according to cultural lineage rules. It emphasizes following social and biological protocols in matrimonial matches.

Relationships apply to trees and anthills, but why do humans need relationships, you scoundrel?

This is a sarcastic or derogatory expression used to mock someone who disregards social norms, family ethics, or moral boundaries in relationships. It suggests that if a person ignores human kinship and decency, they are behaving like inanimate objects or lower life forms that lack a social structure. Note: The term 'Mala' used at the end is historically a caste name and is used here in a derogatory colloquial sense to mean a 'scoundrel' or 'uncivilized person'.

One ruins themselves by taking debts, just as one ruins themselves by letting go of their hand after climbing a tree.

This proverb warns against the dangers of reckless financial behavior and overconfidence. It compares taking excessive loans to the fatal mistake of letting go of a branch while high up in a tree; both actions lead to certain downfall. It is used to advise people to live within their means and avoid risky situations created by their own negligence.

A woman who roams and a man who does not roam are both ruined.

This traditional proverb suggests that a woman's reputation or household suffers if she wanders aimlessly outside, while a man fails in life if he stays idle at home without going out to seek opportunities, work, or social connections. It emphasizes gender-specific social roles common in historical contexts.

They deliberately do the work that was forbidden

This expression describes a contrary or rebellious nature where someone specifically chooses to do something exactly because they were told not to. It is often used to describe stubborn children or people who show defiance by performing prohibited actions with extra enthusiasm.