వెల సులభము, ఫలమధికము.
vela sulabhamu, phalamadhikamu.
Small in price, but great in value.
This expression is used to describe something that requires very little investment or effort but yields great results or significant benefits. It is often used in the context of effective solutions, good deals, or simple virtues that provide immense value.
Related Phrases
అధిక ఆషాఢం
adhika ashadham
An intercalary Âshâḍha. The month Âshâḍha corresponds with June—July. Said by a man when excusing himself for not observing the rules of the house in which he was staying.
This expression is used to describe a situation where there is an unnecessary or redundant addition to an already problematic or complicated situation. In the Hindu lunar calendar, an 'Adhika Masam' (extra month) can sometimes be Ashadha; figuratively, it refers to something surplus, unwanted, or a delay that complicates matters.
వెల సులభం, ఫలమధికం.
vela sulabham, phalamadhikam.
Cost is low, benefit is high.
This expression is used to describe something that requires minimal effort or investment but yields significant results or rewards. It is often used in the context of effective solutions, spiritual practices, or smart investments where the value gained far exceeds the price paid.
చెట్టు నాటేది ఒకడు, ఫలం అనుభవించేది ఒకడు
chettu natedi okadu, phalam anubhavinchedi okadu
One person plants the tree, another person enjoys the fruit.
This proverb refers to situations where the person who performs the hard work or takes the initiative is not the one who eventually reaps the benefits or rewards. It is often used to describe generational efforts, inherited wealth, or situations where one's labor benefits someone else entirely.
శిలాశాసనం, ఫలప్రదకం
shilashasanam, phalapradakam
An inscription on stone is profitable. Said of an honest man's word.
The first part 'Shila Shasanam' refers to something permanent, unchangeable, and authoritative, like a decree carved in stone. The second part (often corrected to 'Phala Pradakam') implies that such a firm commitment or rule will inevitably yield a significant result or outcome. It is used to describe a promise or a rule that is absolute and will be fulfilled.
చూచిందెల్లా సుంకము, పాసిందెల్లా పంకము
chuchindella sunkamu, pasindella pankamu
Everything seen is a tax, and everything expired/leftover is mud.
This proverb is used to describe an extremely difficult or exploitative situation where one is taxed or charged for everything they see or do, while everything they possess or produce turns into waste or loses its value. It depicts a state of total loss or high-handedness where there is no benefit remaining for the individual.
చెప్పడం సులభం చేయడం కష్టం.
cheppadam sulabham cheyadam kashtam.
Telling is easy, doing is difficult.
This is a common saying used to point out that it is much easier to give advice or talk about a task than it is to actually execute it. It is the Telugu equivalent of 'easier said than done.'
అర్థమూ, ప్రాణమూ ఆచార్యాధీనము; తాళమూ, దేహమూ నా ఆధీనము.
arthamu, pranamu acharyadhinamu; talamu, dehamu na adhinamu.
Wealth and life are under the Guru's control; the key and the body are under my control.
This proverb satirically describes a person who pretends to surrender everything to a teacher or mentor but remains deeply attached to their physical comforts and material possessions. It is used to mock hypocritical devotion or someone who talks about sacrifice but keeps the most important resources for themselves.
సలహా చెప్పడం సులభం, పాటించడం కష్టం
salaha cheppadam sulabham, patinchadam kashtam
Giving advice is easy, following it is difficult
This proverb is used to highlight the gap between theory and practice. It suggests that it is very easy to tell others what they should do, but much harder to actually implement those same suggestions in one's own life.
శిలాశాసనం, ఫలాపేక్ష రహితం
shilashasanam, phalapeksha rahitam
An inscription on stone, and without expectation of results.
The phrase 'Shila-shasanam' (శిలాశాసనం) refers to a decree carved in stone, meaning it is permanent, unchangeable, and authoritative. While the user provided 'Gilashasanam', it is corrected to 'Shilashasanam'. It is used to describe a promise, rule, or word that is final and immutable. 'Phalapeksha rahitam' means doing a task without expecting anything in return.
చూచినదెల్లా సుంకము, పాశినదెల్లా పంకము
chuchinadella sunkamu, pashinadella pankamu
Every thing that is seen [is subjected to the payment of] duty; and every thing that is rotten [is thrown away in the] mud. Excessive demands.
This proverb describes a state of extreme greed or exploitation where an authority tries to tax or claim everything they lay their eyes on. It also suggests a situation where things have deteriorated to a point where everything useful is being exploited and everything left over is useless waste. It is often used to criticize greedy rulers or systems that leave nothing for the common person.