విజయుండనువుదప్పి విరటుని గొలువడా
vijayundanuvudappi viratuni goluvada
Did even Arjuna, the winner, not serve King Virata when the time was not favorable?
This expression is used to emphasize that when times are unfavorable, even the most powerful or talented individuals may have to humble themselves or perform menial tasks. It originates from the Mahabharata, referring to Arjuna's exile where he worked as a dance teacher.
Related Phrases
పరువుదప్పిన బ్రతుకు రోత, సతికి చాలని పురుషుని బ్రతుకు రోత
paruvudappina bratuku rota, satiki chalani purushuni bratuku rota
A life without honor is disgusting; a life where a man cannot support his wife is disgusting.
This proverb emphasizes the importance of dignity and responsibility. It suggests that living without self-respect or social honor is loathsome. Additionally, it highlights the traditional social expectation that a man must be capable of providing for and protecting his wife, failing which his existence is seen as futile or disgraceful.
తనువు తాను కాదనువానికి తపసు చేయనేల
tanuvu tanu kadanuvaniki tapasu cheyanela
Why should one who realizes they are not the body perform penance?
This expression originates from Vemana's poetry. it suggests that the ultimate goal of spiritual practice is self-realization. Once a person understands that their true self is the soul (Atma) and not the physical body, formal rituals or rigorous penance (Tapas) become unnecessary, as they have already attained the highest wisdom.
నిలువదగనిచోట నలువది నిందలు వచ్చు
niluvadaganichota naluvadi nindalu vachchu
Standing in a place where one shouldn't stand leads to forty accusations.
This proverb emphasizes the importance of choosing the right environment and company. If you stay in a place or situation that is inappropriate for your character or social standing, you will inevitably face numerous false accusations or damage to your reputation, even if you have done nothing wrong.
ఇంటదానికి ఇత్తడి గొలుసు, బజారుదానికి బంగారు గొలుసు
intadaniki ittadi golusu, bajarudaniki bangaru golusu
A brass chain for the wife at home, and a gold chain for the woman in the street.
This proverb is used to criticize someone who neglects or mistreats their own family or those close to them while showing excessive generosity or kindness to outsiders and strangers to gain social prestige or out of misplaced priorities.
అలువుడిని బలువుడు కొడితే, బలువుడిని బ్రహ్మదేవుడు కొడతాడు
aluvudini baluvudu kodite, baluvudini brahmadevudu kodatadu
If a strong person hits a weak person, Lord Brahma will hit the strong person.
This proverb conveys the concept of divine justice or karma. It means that if a powerful person oppresses or bullies someone weaker, there is always a higher power (fate or God) that will eventually punish the oppressor. It is used to warn people against abusing their power.
బాపనవాని కొలువూ తెల్ల గుర్రపు కొలువూ కొలువ కూడదు.
bapanavani koluvu tella gurrapu koluvu koluva kudadu.
You should not serve a Brahman or a white horse. There is no end to your labor.
This traditional proverb suggests that certain tasks or service roles are inherently difficult or unrewarding. Serving a white horse is considered difficult because any speck of dirt is easily visible, requiring constant cleaning. Similarly, the proverb historically implies that serving a scholarly or meticulous master (metaphorically represented by a Brahmin) requires excessive attention to detail and purity, making the work never-ending and difficult to satisfy.
తుని తగువు
tuni taguvu
The dispute of Tuni
Refers to a dispute or a quarrel that is endless and never reaches a conclusion. Historically, it refers to a long-drawn-out legal battle involving the Tuni Zamindari. It is used to describe situations where people keep arguing without any resolution in sight.
వావివరుస దప్పి వర్తించి చెడుదురు.
vavivarusa dappi vartinchi cheduduru.
They will perish by behaving without regard for kinship and social relations.
This expression emphasizes the importance of maintaining social and familial boundaries. It is used to warn that those who ignore moral standards or act inappropriately within family and social hierarchies will eventually face downfall or ruin.
ఈదాడన్నను మదనుడు కోదాడనువాడు.
idadannanu madanudu kodadanuvadu.
If one says 'this place', Madana says 'Kodada'.
This proverb is used to describe a person who is intentionally argumentative or contradictory. When one person suggests a direction or an idea, the other person contrarily suggests something completely different just for the sake of opposing.
వెట్టి గొలువరాదు విభుడెంత ఘనుడైన
vetti goluvaradu vibhudenta ghanudaina
One should not serve for free, no matter how great the leader is.
This expression emphasizes self-respect and the value of labor. It suggests that working without compensation (forced labor or 'vetti') is demeaning, and even if the master or leader is a powerful or great person, one should not provide their services for free or without basic rights/rewards.