విశాఖ పట్టితే పిశాచి పట్టినట్లు

vishakha pattite pishachi pattinatlu

Translation

If the Vishakha star catches you, it is like being caught by a ghost.

Meaning

This is an astrological saying referring to the Vishakha Nakshatra. It suggests that individuals under the influence of this star can be extremely stubborn, persistent, or difficult to deal with, much like an obsession or a haunting spirit that doesn't let go easily. It is used to describe someone's relentless nature or a streak of bad luck that feels inescapable.

Related Phrases

If Shani catches you, it's seven years; if I catch you, it's fourteen years.

This expression is used to describe someone who is even more troublesome, persistent, or malicious than the astrological deity Shani (Saturn), who is traditionally associated with seven and a half years of hardship. It characterizes a person who refuses to leave someone alone and causes prolonged suffering or annoyance.

His shadow is his devil. Afraid of his own shadow.

This expression describes a state of extreme guilt, paranoia, or fear where a person is haunted by their own actions. It suggests that when someone has a guilty conscience or is deeply afraid, even their own shadow appears like a threatening spirit, meaning they cannot escape their own mind.

Whatever one touches/holds, it is as if a ghost has possessed it.

This expression is used to describe someone who goes to extremes or becomes obsessively persistent in whatever task they undertake. It can also refer to someone who consistently encounters bad luck or complications in every endeavor they start, as if it were cursed or jinxed.

Younger mother-in-law is a small ghost, elder mother-in-law is a big ghost.

This proverb is used to describe a difficult situation where both available options or people are troublesome, regardless of their status or seniority. It specifically highlights the common domestic trope of friction with mothers-in-law (or aunts), suggesting that both are equally difficult to deal with, differing only in the scale of their nuisance.

Moola (star) will drown, and Vishakha (star) will blow away.

This is an agricultural proverb related to the monsoon. It means that if it rains during the Moola Nakshatram (Moola constellation period), it results in heavy flooding (drowning), whereas rains during Vishakha Nakshatram are accompanied by strong, destructive winds (blowing away/scattering).

If it rains during the Vishakha Karthe, it is like giving poison.

This is an agricultural proverb related to the lunar mansion (Karthe) system. It suggests that rainfall during the Vishakha period (usually occurring in November) is detrimental to crops that are ready for harvest, effectively acting like poison and destroying the yield.

Touch-me-not plant

Literally referring to the Mimosa pudica plant, this expression is used to describe a person who is extremely sensitive, shy, or gets easily offended or hurt by even the slightest comment or touch.

A sharpened knife and a woman in captivity.

This expression describes items or individuals that are in their most effective or dangerous state. Just as a knife is most useful when sharpened (tari), a person (historically used in the context of a captive woman or 'kutthi' meaning a young woman/slave) is most vulnerable or completely under someone's control. In modern usage, it highlights the peak state of readiness or the absolute influence one holds over something.

Like lifting and throwing (water) to catch a fish.

This expression refers to a traditional method of catching fish by bailing water out of a small pond or puddle until it is dry enough to catch the fish by hand. It is used to describe a situation where someone puts in a lot of hard work, effort, or systematic labor to achieve a specific goal or to expose something hidden.

Like letting go of a boat to grab a oar/pole

This expression describes a situation where someone abandons a large, secure, or significant source of support (the boat) to rely on something much smaller or insufficient (the pole). It is used to point out a foolish or regressive decision where a person leaves a major advantage for a minor, useless one.