అడ్జెడు వండిన బుడ్జెడాయె.

adjedu vandina budjedaye.

Translation

Cooking a measure resulted in just a small bowl.

Meaning

This proverb is used to describe a situation where a lot of effort or resources are put into something, but the final outcome or yield is disappointingly small. It highlights wastefulness or inefficiency.

Related Phrases

Why does a man who eats an Addu (a small measure) need a wife? Why does a man who carries an Iddumu (a large measure) need an ox?

This proverb highlights self-sufficiency and the absence of need. It suggests that if a person has very small needs, they don't need a partner to manage them, and if a person is strong enough to carry heavy loads themselves, they don't need external help like an ox. It is used to mock or point out situations where someone's extreme habits or capabilities make traditional supports redundant.

Whether the crop yields or withers, the tax is inevitable.

This proverb is used to describe a situation where one's obligations, debts, or taxes must be paid regardless of their personal circumstances or success. It highlights the rigid and often unforgiving nature of certain systems or responsibilities.

Better to sow half a measure in Ashlesha than a full measure in Magha.

This is a traditional agricultural proverb related to timing and the lunar mansions (Nakshatras). It emphasizes that performing a task at the right time (Ashlesha karti) with fewer resources is far more productive than doing it late (Magha karti) with more resources. It highlights the importance of seasonal timing in farming for a better yield.

A handful of food is needed, why a basketful of grass?

Quality is more important than quantity. It suggests that a small amount of something useful or valuable is far better than a large amount of something useless or worthless. It is used to emphasize that one should focus on substance rather than mere volume.

If you sow a small measure during Arudra, you will harvest a huge quantity by the Punasa season.

This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon cycles. Arudra is an auspicious star/period for sowing crops. It means that seeds sown during this specific rainy period will yield an abundant harvest. It emphasizes the importance of timing in farming and suggests that even a small effort at the right time leads to great results.

The word cannot be broken

This expression is used to describe a person who is exceptionally firm and committed to their promises. It characterizes someone who values their word above all else and will never go back on a commitment or oath they have made.

While greedily rushing for a small measure of grain, the calf ate up a larger measure.

This proverb describes a situation where someone loses something valuable or significant because they were too preoccupied or greedy for something small and insignificant. It is used to caution against being 'penny wise and pound foolish' or losing focus on the big picture due to minor distractions.

Sowing a small measure in the Chitta season is better than sowing a large measure in the Hasta season.

This is a traditional agricultural proverb related to the lunar mansions (Nakshatras). It emphasizes the importance of timing over quantity. In the context of farming, the weather conditions during 'Chitta' are considered much more favorable for crops than 'Hasta'. Therefore, even a small effort at the right time yields better results than a massive effort at the wrong time.

It is better to sow a handful of seeds during the Ashlesha period than a basketful during the Makha period.

This is an agricultural proverb related to the Telugu lunar calendar (Karthe). It emphasizes the importance of timing over quantity. Ashlesha and Makha are specific periods (Kartelu) in the monsoon season. The saying suggests that seeds sown at the right time (Ashlesha), even in small amounts, will yield better results than sowing large quantities at an unfavorable time (Makha) when the rains might be too heavy or inappropriate for germination.

How my co-wife who eats an 'addu' manages! How my co-wife who eats a 'giddu' manages!

This proverb is used to describe a person who is unnecessarily worried about how others are managing their lives, especially when they themselves are in a much more difficult or precarious situation. It highlights a hypocritical or ironic concern for others' trivial matters while ignoring one's own major problems.