ఆముదమున్నచోటే నీళ్ళాడినట్లు

amudamunnachote nilladinatlu

Translation

As if bathing in the same place where castor oil is present.

Meaning

This expression is used to describe a situation where someone is extremely slow, sluggish, or stuck in one place. Just as castor oil makes a surface sticky and difficult to move on, it refers to a person who lacks speed or progress in their actions.

Related Phrases

Selling firewood in the same place where sandalwood was sold

This expression refers to a situation where a person or a place has fallen from a position of great prestige, prosperity, or high status to a very low or common state. It highlights the contrast between past glory (sandalwood) and current struggle or mediocrity (firewood).

Stretch your legs only as far as the bed extends.

This expression is used to advise someone to live within their means. It suggests that one should limit their expenses and lifestyle according to their actual resources or income, similar to the English proverb 'Cut your coat according to your cloth.'

Ants gather where there is jaggery.

This proverb means that people naturally flock to a person or place where there is wealth, benefit, or some advantage. Just as ants are attracted to sweetness, people are attracted to success or resources.

Like pouring hot water on a raw, peeled wound.

This expression is used to describe a situation where someone's suffering is aggravated by further misfortune or harsh words. It is similar to the English idiom 'to rub salt in the wound.' It refers to making a painful situation even more unbearable through insensitive actions or additional problems.

There is neither this world nor the next; stay right where you were given.

This proverb is used to describe a person who lacks ambition, sense, or direction, or a situation that leads nowhere. It suggests that since there is no progress or spiritual gain being made, one might as well remain in their current state or return to their original position. It is often used sarcastically to mock someone's uselessness or lack of growth.

Like checking if wool has fallen in the place where a sheep slept.

This expression refers to someone who is overly hopeful or foolishly optimistic about finding something valuable in a place where only a negligible or common trace could exist. It is used to describe a situation where a person expects a large gain from a small or unlikely source, often highlighting their greed or lack of common sense.

Moonlight shines only where the sun has shone

This proverb suggests that prosperity or happiness (moonlight) usually visits those who have already experienced hard work or success (sunlight). It implies that opportunities and good fortune favor those who are already in a position of strength or have put in the effort.

Flies swarm only where there is jaggery.

This proverb is used to describe how people flock to a place or person where there is wealth, profit, or influence. Just as flies are naturally attracted to sweets, opportunists are drawn to those who possess resources or power. It highlights the opportunistic nature of certain social circles.

Where there is water, there is mud.

This proverb suggests that wherever there are resources, opportunities, or power, there will also be associated problems, complications, or corruption. It is used to explain that some negative side effects are inevitable in certain situations.

The ear of corn goes to the place where the threshing floor is.

This proverb is used to describe how wealth or resources naturally gravitate toward places where there is already abundance. Similarly, it implies that people tend to go where there is an existing benefit or profit for them.