అంగడి మీద చేతులు, అత్తమీద కన్ను.

angadi mida chetulu, attamida kannu.

Translation

Hands on the shop, eyes on the mother-in-law.

Meaning

This proverb describes someone who is physically performing a task in one place (like working in a shop) but is mentally preoccupied or keeping a suspicious eye on someone else (the mother-in-law) to ensure they aren't being cheated or monitored. It is used to describe a person who lacks focus or is overly suspicious of others while working.

Related Phrases

Showing anger towards the mother-in-law on the earthen pot.

This proverb describes a situation where someone takes out their frustration or anger on an innocent person or an inanimate object because they cannot confront the actual person who caused the anger. It is used to highlight displaced aggression or venting on a weaker or easier target.

Will the love for a daughter be the same as the love for a daughter-in-law?

This rhetorical question or proverb highlights the natural bias or difference in affection often found in families. It implies that a mother's innate love for her biological daughter is rarely matched by her feelings for her daughter-in-law. It is used to describe situations where there is perceived partiality or to acknowledge that certain bonds are naturally deeper than others.

A stone on him who won't come! An imprecation used with reference to a man who refuses an invitation.

This expression is used to describe an attempt or a guess made when there is nothing to lose. It implies taking a chance or a 'shot in the dark' where if it succeeds, it's a gain, and if it fails, there is no loss since the outcome was already uncertain or unlikely.

Sword fighting on the edge of a blade

This expression describes a situation that is extremely precarious, delicate, or risky. It is used when a task requires immense skill, balance, or caution because even a small mistake could lead to disastrous consequences. It is equivalent to the English idiom 'walking on a tightrope' or 'walking on eggshells'.

The Srirangam pestle does not stay in one's hands.

This proverb describes someone who is extremely restless, impatient, or physically unable to stay in one place. Just as a heavy pestle (rokali) might be difficult to balance or keep steady, it refers to individuals who are constantly on the move or whose presence is transient and unstable.

Like showing anger toward the mother-in-law on the earthen pot.

This expression describes a situation where someone takes out their frustration or anger on an innocent third party or an inanimate object because they cannot confront the person who actually caused the provocation. It is similar to the concept of 'displaced aggression'.

Desire for the wife, but the bed is on a mat.

This expression is used to describe a person who has high desires or grand ambitions but lacks the basic resources or means to fulfill them. It highlights the gap between one's wants and their actual capabilities or reality.

Throwing a stone at someone who doesn't come

This expression is used when someone is absent or not responding, and others take advantage of the situation by blaming them or making decisions in their absence. It implies that since the person isn't there to defend themselves, they are an easy target for criticism or accusations.

Running on the roof and shining the mustache.

This expression refers to someone who focuses on outward appearances, vanity, or superficial shows of status while lacking actual substance, property, or a solid foundation. It describes a person who prioritizes pride and showing off over practical stability.

Though a hundred [pagodas] be levied from the village, not a cash will be paid by the Karanaṁ. A cash ( కాసు ) is 1-60th of an Anna. The instrument of oppression does not himself suffer.

This proverb describes a situation where an influential person or authority figure remains unaffected by the troubles or financial burdens that plague the community they oversee. It is used to highlight systemic corruption or the cleverness of bureaucrats who ensure their own safety and wealth while others suffer losses.