అత్త మీద కోపం దుత్త మీద చూపించినట్టు

atta mida kopam dutta mida chupinchinattu

Translation

Like showing anger toward the mother-in-law on the earthen pot.

Meaning

This expression describes a situation where someone takes out their frustration or anger on an innocent third party or an inanimate object because they cannot confront the person who actually caused the provocation. It is similar to the concept of 'displaced aggression'.

Related Phrases

Showing anger towards the mother-in-law on the earthen pot.

This proverb describes a situation where someone takes out their frustration or anger on an innocent person or an inanimate object because they cannot confront the actual person who caused the anger. It is used to highlight displaced aggression or venting on a weaker or easier target.

Like a cloth falling over wide-open eyes

This expression describes a situation where a sudden, unexpected obstacle or misfortune completely obstructs one's vision or progress just when everything seemed clear and promising. It is used when a person is caught off guard by a problem that renders them helpless or blind to the situation at hand.

Is it that the calf has sucked, or that [ the milk ] has fallen into the pail? In either way beneficial.

This expression is used to question where a resource or money went when there is nothing to show for it. It highlights a situation where something has been consumed or spent, but the result is neither productive (like a calf growing) nor preserved (like milk stored in a pot). It is typically used when someone is unaccountable for losses or missing items.

Like putting a palmyra fruit on a sparrow. Expecting a person to do what is beyond his power.

This expression is used to describe a situation where a burden, punishment, or responsibility is way too heavy for someone to handle. It highlights a massive mismatch between a person's capacity and the task or penalty imposed on them, often implying overkill or extreme disproportion.

Hands on the shop, eyes on the mother-in-law.

This proverb describes someone who is physically performing a task in one place (like working in a shop) but is mentally preoccupied or keeping a suspicious eye on someone else (the mother-in-law) to ensure they aren't being cheated or monitored. It is used to describe a person who lacks focus or is overly suspicious of others while working.

Like pointing out antelope to ploughers. Diverting the attention of people from their work.

This expression is used to describe a situation where someone is distracted from their hard work or duty by something enticing but irrelevant. It highlights how easily a person can be diverted from a laborious task (plowing) by a fleeting or useless attraction (chasing deer).

Desire for the wife, but the bed is on a mat.

This expression is used to describe a person who has high desires or grand ambitions but lacks the basic resources or means to fulfill them. It highlights the gap between one's wants and their actual capabilities or reality.

Anger towards the husband lasts only until sunset.

This proverb is used to describe temporary or short-lived anger between close relations, particularly a couple. It implies that no matter how much they argue during the day, they will reconcile by nightfall. It is often used to tell others not to take a small domestic spat too seriously.

The mind is on the sandals, while the meditation is on God.

This proverb describes a person who lacks focus or sincerity. It is used to mock someone who pretends to be deeply involved in a spiritual or serious task while their thoughts are actually preoccupied with trivial, worldly, or selfish concerns. It refers to the habit of people worrying about their footwear being stolen outside a temple while they are supposed to be praying inside.

Like setting one's own house on fire out of anger toward a rat.

This proverb describes a situation where someone, driven by anger over a minor nuisance or a small problem, takes a drastic action that results in their own massive loss. It warns against overreacting and losing perspective, as the self-inflicted damage far outweighs the original problem.