అరచేతిలో ఉప్పు పెట్టినా ఆరు నెలలు తలచుకోవాలి

arachetilo uppu pettina aru nelalu talachukovali

Translation

If he puts a little salt in the palm of your hand, you should think of it for six months. The duty of gratitude.

Meaning

This expression emphasizes the virtue of gratitude. It suggests that one should be thankful and remember even the smallest act of kindness or the tiniest gift (symbolized by a pinch of salt) for a long time. It is used to teach people not to be ungrateful for the help they receive.

Related Phrases

If salt is placed in the palm, one must remember it for six months.

This proverb emphasizes the importance of gratitude and loyalty. Salt is considered a basic yet essential element of sustenance; the saying suggests that even a small act of kindness or help (symbolized by giving salt) should be remembered and appreciated for a long time.

He offers heaven in the palm of his hand. Deceiving by false hopes.

This expression is used to describe someone who makes grand, unrealistic promises or uses deceptive talk to create illusions of great success or prosperity. It refers to the act of fooling someone by making them believe something impossible is easily achievable.

One must sit first, and then lie down. Said to a man inclined to do a thing hastily. First creep, then go.

This proverb is used to warn that if one only consumes wealth without working to earn or replenish it, even the vastest fortunes will eventually be exhausted. It emphasizes the importance of hard work and the dangers of laziness or dependency on inheritance.

Plantain is a six-month illness

This is a traditional folk saying in Telugu culture regarding health and diet. It suggests that consuming raw plantain (specifically when improperly prepared or eaten by those with weak digestion) can lead to lingering health issues or chronic indigestion that lasts for a long time. It is used as a cautionary advice to be mindful of one's diet and the long-term effects of eating certain foods.

All the flavours are right, but there is no salt in it. Said of badly prepared food.

This expression is used to describe a situation where something has all the superficial qualities or fancy elements but lacks the most essential ingredient or core component needed for it to be useful or satisfying. Just as salt is vital for the taste of food, this highlights a fundamental missing piece in an otherwise grand effort.

Six months of famine in the house where this wedding took place.

This expression is used to describe the financial exhaustion or extreme austerity that follows a grand or expensive event. It implies that someone spent so much money and resources on a celebration (like a wedding) that they will face a severe shortage or 'famine' for a long period afterward.

Like an amla fruit in the palm of one's hand

This expression is used to describe something that is crystal clear, perfectly obvious, or very easy to understand and perceive. Just as an amla fruit placed in an open palm can be seen clearly from all sides without any obstruction, this phrase refers to facts or situations that are transparent and leave no room for doubt.

When he says, "here you are," it means six months.

This expression is used to describe someone who is extremely procrastinating or slow to act. It implies that even when someone claims a task is almost done or right there, it will actually take a very long time (six months) to complete.

One "Take it" is better than two "You shall have it." (French.)

For the husband who does not love his wife, there is not enough salt in the İlakûra.

This proverb is used to describe a situation where someone who is already biased or displeased with another person will find faults in everything they do, no matter how trivial or perfect the work is. It suggests that when there is a lack of affection or a pre-existing prejudice, excuses for criticism are easily invented.

This herb ( Salsola Indica ) is occasionally used as a vegetable, and is naturally very salt. Where there is no love, all are faults. If you want a pretence to whip a dog, it is enough to say he ate up the frying pan.

Putting jaggery in the palm and making one lick it all the way up to the elbow.

This expression is used to describe a situation where someone promises or offers something attractive but makes the process so difficult, tricky, or elusive that the person never actually gets to enjoy the benefit. It refers to deceptive behavior or giving someone a 'runaround' while pretending to be helpful.