ఆశ్లేష ముసలికార్తె, ఆగి ఆగి తుంపర కురియును
ashlesha musalikarte, agi agi tumpara kuriyunu
Ashlesha is an old season, it rains in intermittent drizzles.
This is a traditional agricultural proverb referring to the 'Ashlesha Karthe' (a period in the lunar calendar). It suggests that during this specific period, the monsoon loses its peak intensity and behaves like an old person—slow and intermittent—resulting in frequent but light drizzling rather than heavy downpours.
Related Phrases
ఆశ్లేష ఊడ్పు ఆరుగురి ఊడ్పు
ashlesha udpu aruguri udpu
Planting during Ashlesha is equal to the planting of six people
This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon season and the Ashlesha nakshatra (mid-August). It suggests that the soil and weather conditions during this specific period are so fertile and favorable for transplantation that a single person's effort yields results as productive as six people working at any other time.
ఆశ్లేషలో పూచిన, అంతులేని పంట
ashleshalo puchina, antuleni panta
If it blooms in Ashlesha, it is an endless harvest
This is a traditional agricultural proverb referring to the 'Ashlesha' Karthe (a specific period in the lunar calendar). It signifies that if crops begin to flower or bloom during this period, the yield will be exceptionally bountiful and abundant. It highlights the importance of seasonal timing in farming.
ఆశ్లేషలో ముసలి ఎద్దు కూడా అంక వేస్తుంది
ashleshalo musali eddu kuda anka vestundi
In the Ashlesha season, even an old ox will leap/run.
This is an agricultural proverb related to the Ashlesha Karti (monsoon period). It signifies that during this specific rainy season, the weather becomes so favorable and the atmosphere so energetic that even the weakest or oldest cattle regain strength and move with vigor. It is used to describe a period of peak abundance or seasonal vitality where everyone feels rejuvenated.
ఆశ్లేషలో అడ్డెడు చల్లుట మేలు
ashleshalo addedu challuta melu
Sowing even a small measure during the Ashlesha period is beneficial.
This is a traditional agricultural proverb. Ashlesha is a specific 'karti' (solar mansion) in the lunar calendar associated with heavy rains. The saying suggests that even if you sow only a tiny amount ('addedu') during this fertile period, the yield will be excellent due to the favorable weather, emphasizing the importance of timing in farming.
ఆశ్లేష వర్షం అందరికీ లాభం
ashlesha varsham andariki labham
Rain during the Ashlesha nakshatra is beneficial for everyone.
This is a traditional agricultural proverb. It signifies that rainfall during the Ashlesha period (usually late July to early August) is extremely timely and vital for the prosperity of all crops, ultimately benefiting the entire community and economy.
ఆశ్లేషలో తడిస్తే, ఆడది మొగోడౌతాడు
ashleshalo tadiste, adadi mogodautadu
If one gets drenched during the Ashlesha rain, a woman will turn into a man.
This is a popular Telugu proverb or folk belief regarding the Ashlesha Karti (a specific period in the traditional agricultural calendar). It is a hyperbolic way to describe the intense power and medicinal qualities attributed to the rains during this period. It implies that these rains are so transformative and rejuvenating that they can perform the impossible, like changing one's gender. Practically, it highlights the importance of these rains for health and agriculture.
మృగశిర కురిస్తే ముసలి ఎద్దు అంకెవేయును
mrigashira kuriste musali eddu ankeveyunu
If it rains during the Mrigashira season, even an old ox will roar/bellow.
This is a traditional agricultural proverb related to the Mrigashira Karthe (a specific astronomical period in June). It signifies that the first rains of this season are so rejuvenating for the land and the ecosystem that even an old, weak ox finds the strength and energy to rejoice and prepare for the upcoming farming season. It highlights the vital importance of these specific rains for agriculture.
ఎనుము ముసలి ఏనాది ముసలి లేవు.
enumu musali enadi musali levu.
There is no such thing as an old buffalo or an old Yenadi (tribesman).
This proverb is used to describe individuals who maintain their strength, productivity, or work capacity regardless of their age. It implies that certain beings remain robust and useful until the very end, suggesting that age is just a number for those with a strong constitution or work ethic.
జ్యేష్ట చెడకురియును, మూల మురుగ కురియును.
jyeshta chedakuriyunu, mula muruga kuriyunu.
Jyeshtha rains excessively to ruin, Moola rains to the point of rotting.
This is an agricultural proverb related to the rain patterns of specific lunar mansions (Nakshatras). It means that if it rains during the Jyeshtha Nakshatra, it pours heavily enough to damage crops, and if it rains during Moola Nakshatra, it rains so much that everything rots. It is used to describe untimely or excessive rainfall that harms agriculture.
ఆరుద్ర కురిస్తే, ఆరుకార్తెలు కురుస్తాయి
arudra kuriste, arukartelu kurustayi
If it rains during the Arudra season, it will rain for the next six seasons.
This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon. It suggests that if the Arudra Karti (a specific solar mansion/period) brings good rainfall, it sets a positive precedent for consistent rains throughout the following six agricultural periods, ensuring a successful harvest.