దాసరి తప్పు దండముతో సరి

dasari tappu dandamuto sari

Translation

The crime of a Dâsari is excused with an apology.

Meaning

This proverb refers to a situation where someone commits a mistake but expects to be forgiven easily with a simple apology or a gesture of respect (Dandam), rather than facing a formal punishment. It is often used when minor errors are dismissed without serious consequences due to the status or the simple nature of the person involved.

Related Phrases

A priest's suspicion ends with confusion.

This proverb is used to describe a situation where someone's unnecessary suspicions or over-thinking leads to nothing but their own confusion and a waste of time. It refers to a person who complicates a simple matter by being overly skeptical, eventually ending up in a state of mental muddle without reaching any logical conclusion.

Mahabharata ends with Karna; rains end with the month of Kartika.

This expression is used to signify a definitive conclusion or a final limit. In the epic Mahabharata, the climax and major intensity are often associated with Karna's fall. Similarly, in the traditional Telugu calendar, the monsoon season and heavy rains typically conclude by the end of the Kartika month.

A sailor's life is equivalent to a windstorm.

This expression highlights the extreme uncertainty and danger inherent in a sailor's profession. It suggests that their life is constantly at the mercy of nature's whims, implying that their existence is fragile and unpredictable, much like a storm at sea.

One act of adultery does away with a hundred meritorious deeds.

This proverb suggests that all the merit gained from a lifetime of piety and good deeds can be instantly destroyed by one major moral transgression or scandalous act. It is used to emphasize that reputation is fragile and one serious mistake can overshadow a long history of virtue.

A man who has become a Dâsari in middle age, is not punc- tual in his duties. Business habits must be learnt in youth.

This proverb describes a person who has recently acquired wealth, power, or a new status and behaves excessively or without moderation. Just as a new convert might be overly zealous or perform rituals at inappropriate times due to lack of experience, this expression is used to critique someone whose sudden arrogance or behavior is a result of their new, unaccustomed position.

Partnership in the field ends at the threshing floor.

This proverb is used to describe temporary alliances or business partnerships that dissolve as soon as the immediate goal is achieved or the profit is distributed. It suggests that cooperation often lasts only until the final stage of a project, and warns that one shouldn't expect long-term commitment from such short-term arrangements.

The newly rich Dasari (monk) doesn't know the time of the day.

This proverb describes a person who has recently acquired wealth or power and displays excessive arrogance or lacks the wisdom to handle it. It is used to mock someone who behaves pretentiously or forgets their roots due to sudden prosperity.

Flirting with a young woman is like playing with a snake.

This proverb serves as a warning about the risks of reckless flirtation or pursuing forbidden relationships. It suggests that just as playing with a venomous snake is life-threatening and unpredictable, involving oneself in romantic mischief or illicit affairs can lead to dangerous consequences, social ruin, or sudden trouble.

Friendship with a snake, fencing with a sword.

This expression is used to describe a friendship or association with a dangerous, unpredictable, or untrustworthy person. It implies that being close to such individuals is as hazardous as playing with a venomous snake or practicing with a sharp sword; one must always be on guard because a single mistake or a change in their mood could result in fatal consequences.

The struggles of a devotee are known only to God.

This expression is used to describe a situation where someone is undergoing immense hardship or performing hidden labor that isn't visible to others. It implies that only the Almighty (or a higher authority) truly understands the depth of one's suffering or the extent of the effort they are putting in.