దొడ్డినిండా గొడ్డు, ఇంటినిండా బిడ్డలు, ఇంకేం కావాలి ఈ లోకానికి.

doddininda goddu, intininda biddalu, inkem kavali i lokaniki.

Translation

A backyard full of cattle, a house full of children, what else does one need for this world?

Meaning

This proverb describes the traditional Indian definition of a prosperous and fulfilling life. In an agrarian society, having plenty of livestock (wealth) and many children (family legacy/support) was considered the ultimate form of success and happiness. It is used to express contentment with a simple yet abundant life.

Related Phrases

Children depend on the prayers performed, and wealth depends on fortune.

This proverb suggests that the quality and number of children one has is a result of their spiritual merit or devotion (puja), while the accumulation of wealth and prosperity (addalu/granaries) is a matter of luck or destiny. It is used to express that certain blessings in life are predetermined by one's actions and fate.

Cattle full in the backyard, children full in the house, what else is needed for suffering (congestion).

This proverb is used sarcastically to describe a situation where someone has many assets or family members but lacks the space, resources, or peace of mind to manage them. It highlights that having 'too much' of a good thing can lead to chaos, suffocation, or excessive hardship if not managed properly.

Criticizing others leads to the destruction of the home; criticizing a sage leads to the destruction of the lineage.

This proverb serves as a moral warning against slander. It suggests that speaking ill of others (Paraninda) brings misfortune to one's household, while insulting or criticizing a saintly person or a monk (Yatininda) brings spiritual ruin that can wipe out one's entire family line or reputation.

No medicine is needed for a healed disease; the doctor said there is a dog that has just given birth in the house.

This proverb is used to describe a situation where someone makes unnecessary excuses or complicates a simple matter. It refers to a doctor who, instead of admitting a patient is cured, gives a bizarre or irrelevant reason (like a nursing dog being present) to avoid providing further treatment or to cover up their lack of necessity.

When told that a bull has given birth, he asked to tie the calf in the shed.

This proverb describes a person who blindly reacts or believes something without thinking logically. Since a bull (male) cannot give birth, a rational person should question the statement first. Instead, the person in the proverb immediately suggests a next step, showing gullibility or a lack of common sense. It is used to mock people who follow instructions or rumors without verifying the facts.

The ox that has come under the yoke, and the child who has come to hand.

This proverb highlights two stages of life where support is expected. Just as an ox is ready to share the burden of farm work once it fits the yoke, a child is expected to assist and support their parents once they grow up and become capable. It refers to the point when a person or animal becomes productive and helpful to the family.

Sandalwood paste all over the body and a mouth full of betel nut.

This expression is used to describe someone who is overly decorated, living in extreme luxury, or showing off their prosperity and well-being. It signifies a state of being perfectly groomed and content, often used to remark on someone's high-status appearance or their indulgence in comforts.

If you eat a bellyful of cakes, [you will get] a bodyful of fever.

This proverb warns about the consequences of overindulgence and greed. It suggests that excessive consumption of heavy or rich food leads to illness and physical suffering. It is used to advise moderation in eating habits and to highlight that momentary pleasure can lead to long-term discomfort.

A cow that gives no milk, a wife without a child.

This proverb is used to describe something that does not fulfill its primary purpose or lacks the essential quality that makes it valuable or complete in a traditional context. It highlights the sense of incompleteness or futility in a situation.

A village full of debts, a mouth full of teeth.

This expression is used to describe a person who is drowning in debt but remains shamelessly cheerful or continues to grin as if nothing is wrong. It mocks the irony of having many liabilities while maintaining a facade of carefree happiness or showing off.