దుడ్డుకు ఒక్కడైనా దూదేకులవాణ్ణి జీతానికి ఉంచుకోకు.

dudduku okkadaina dudekulavanni jitaniki unchukoku.

Translation

Even if it costs only one coin, do not hire a cotton-cleaner for a salary.

Meaning

This proverb is a warning against hiring people for tasks that are inherently temporary or inconsistent by nature on a fixed-salary basis. In the past, cotton cleaning was a piece-rate job; paying a fixed salary for it was seen as a waste of money because there wouldn't be enough continuous work to justify the expense, regardless of how cheap the wage seemed.

Related Phrases

If Dudekula Siddappa says he doesn't know how to card cotton, is it a fault?

This proverb is used to describe a situation where someone who is expected to be an expert in a particular field or profession (often by birth or tradition) claims ignorance of the basic tasks associated with it. It highlights the irony or absurdity of a person lacking the very skill they are known for.

The cotton cleaner suffers from a respiratory ailment.

This proverb describes an occupational hazard or a situation where a person is affected by the very tools or materials they work with every day. It is used to point out that one often faces problems inherent to their own profession or lifestyle.

Like bowing to the stick held under the arm.

This expression refers to a situation where someone shows respect or obeys another person not out of genuine regard, but out of fear of the weapon or power they possess. It is used when a person's submission is forced by an immediate threat of violence or authority.

Distributing borrowed money or others' wealth in handfuls

This proverb is used to describe a person who is overly generous or reckless when spending money that doesn't belong to them or wealth acquired easily without effort. It highlights how people are often less careful with borrowed funds or public property compared to their own hard-earned money.

In a village where there are no Mussulmans, the cotton cleaner is Saiyid Miyân.

This proverb describes a situation where an unqualified or mediocre person gains prominence or is treated as an expert simply because there are no truly competent people available. It is similar to the English expression 'In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.'

He is made much of.—The Saiyids are the high-born descendants of Husain, grandson of Muhammad. Miyân is a title. The cotton cleaners are 'mongrel Mussulmans.' (Brown). * Necessitas non habet legem.

When one person said 'Kakara-Beekara Kaku Jathare' (nonsense), another cotton cleaner replied, 'I am going to Dubagunta to clean cotton'.

This proverb describes a situation where two people are communicating in a completely disjointed or nonsensical manner. It refers to a conversation where the first person says something meaningless or confusing, and the second person responds with something equally unrelated or absurd. It is used to mock interactions where there is a total lack of understanding or logical connection between participants.

Like the servant who acts like the master

This expression is used to describe a situation where an employee or subordinate behaves with more authority or arrogance than the actual owner or employer. It highlights the irony of someone in a service position overstepping their boundaries and acting overly superior.

If one doesn't even have enough to dip/smear, where would they get enough to pluck/break off?

This proverb describes a state of extreme poverty or scarcity. It suggests that when a person lacks even the minimum required for a small taste or basic sustenance (like dipping a finger in a sauce), it is foolish to expect them to have enough to take a large portion or share with others. It is used to point out that one cannot provide or spend what they don't even have in a minimal quantity.

Like placing a heavy wooden staff where it itches.

This expression is used to describe a situation where someone receives a punishment or a harsh consequence that they practically invited upon themselves through their mischievous or annoying behavior. It implies that a person's 'itch' for trouble was cured by a 'heavy blow' of reality or discipline.

There are many who say 'jump, jump', but not a single one who actually jumps.

This proverb describes a situation where many people are eager to give advice or incite others to take a risky action, but none of them are willing to take the risk themselves. It is used to critique bystanders who cheer for danger from a safe distance without participating.