దుత్తకు పాలరుచి తెలుసునా?

duttaku palaruchi telusuna?

Translation

Does the pot know the taste of the milk it carries?

Meaning

This expression is used to describe someone who is constantly in the presence of greatness, knowledge, or luxury but remains ignorant of its true value or essence. Just as a vessel holds milk but cannot taste it, a person might handle or be near something valuable without ever understanding or appreciating it.

Related Phrases

The one who hides the wealth knows, and the one who records the account also knows.

This proverb is used to indicate that secrets related to money or hidden actions are usually known by two types of people: the one who performed the act and the one who maintains the records or details. It implies that truth cannot be hidden forever when there is documentation or a second party involved.

What does a dog know about the taste of corn?

This proverb is used to describe a person who lacks the capacity to appreciate fine things, art, or quality. Similar to the English expression 'Casting pearls before swine', it suggests that someone ignorant or unrefined cannot understand the true value or beauty of something sophisticated.

What does the fox at the river know about the proper laundry ghat?

This proverb is used to describe a person who lacks specialized knowledge or discernment in a particular field, yet attempts to judge or involve themselves in it. Just as a fox roaming the riverbank cannot distinguish a specific washing area (ghat) from any other spot, an amateur cannot understand the nuances or value of professional work.

Truth will be known in time.

This proverb suggests that while lies or rumors might spread quickly or cause initial confusion, the truth eventually reveals itself over time. It is used to encourage patience during a misunderstanding or to remind someone that dishonesty cannot remain hidden forever.

Truth is the daughter of time.

The treasure is known to the man who buried it.

This expression refers to the fact that only the person who performed a specific action or hid something knows the truth or the exact location. It is used to emphasize that the source or the creator has the most accurate knowledge about a situation or an object.

As soon as a flower is full blown, it's fragrance is perceived. A man's worth is known when he is grown up.

This proverb is used to describe a person whose talent, potential, or great qualities are evident right from their childhood or the very beginning of their career. It is similar to the English expression 'Morning shows the day'.

Is the cow's color known by its milk?

This expression suggests that external appearances (like the color of a cow) do not dictate the essence or the outcome of its function (white milk). It is used to convey that character, quality, or truth remains the same regardless of outward diversity or appearances.

What does a frog in a well know about the ocean?

This proverb is used to describe a person with a narrow-minded perspective or limited knowledge who thinks their small world is everything. It suggests that someone with restricted experience cannot comprehend the vastness or complexity of the world outside their own environment.

When one was drowning and another asked if he knew how to swim, he replied 'I know' even while sinking.

This expression is used to mock someone who is too proud to admit their failure or lack of knowledge even when they are in a desperate or losing situation. It highlights the foolishness of maintaining a false ego while facing total ruin.

The weight of a load is known to him who carries it. No one knows the weight of another's burden.

This expression means that only the person performing a task or enduring a struggle truly understands the difficulty or burden involved. It is used to suggest that outsiders should not judge or underestimate someone's hardship without experiencing it themselves.