ఏడు మెతుకులు తింటే ఏనుగంత సత్తువ
edu metukulu tinte enuganta sattuva
Eating seven grains of cooked rice gives strength equal to an elephant.
This proverb is often used to emphasize the importance of eating a proper meal, even a small amount, to gain significant energy and vitality. It highlights that nutrition is the key to strength and is sometimes used to encourage children to eat or to describe the restorative power of food.
Related Phrases
ఆకు సత్తువ ఉంటే, అడుగు పండుతుంది.
aku sattuva unte, adugu pandutundi.
If the leaf is strong, the bottom yields fruit.
This proverb emphasizes that success or a good harvest depends on the strength and health of the roots or the foundation. In a broader sense, it means that if the basic preparation or the source is robust, the results will naturally be fruitful. It is used to suggest that one should focus on strengthening the core or the basics to achieve success.
మింగడానికి మెతుకు లేదు కానీ, లంజకు లత్తుకట
mingadaniki metuku ledu kani, lanjaku lattukata
There isn't a grain of rice to swallow, but the harlot wants red lacquer (lac) for her feet.
This proverb describes a person who lacks basic necessities but indulges in unnecessary luxuries or shows off beyond their means. It is used to mock someone who maintains a false sense of status or vanity while suffering from extreme poverty or lacking essential resources.
పందులు తినేవాని పక్కనే ఏనుగులు గుటకేసేవాడుంటాడు.
pandulu tinevani pakkane enugulu gutakesevaduntadu.
Next to the one who eats pigs, there will be someone who gulps down elephants.
This proverb is used to describe how there is always someone more extreme, greedy, or skilled than oneself. It serves as a reminder that no matter how big a person's actions or appetite (metaphorically) may be, they will eventually encounter someone who surpasses them in those very traits.
ఏనుగు మోత, ఏనుగు మేత
enugu mota, enugu meta
The burden of an elephant, the fodder of an elephant
This expression is used to describe a situation or an asset (like a business, project, or luxury item) that yields high results or prestige but requires an equally high level of maintenance and expenditure. It signifies that big ventures come with big responsibilities and costs.
ఏనుగులు తినేవాడికి పీనుగులు పిండివంటలట
enugulu tinevadiki pinugulu pindivantalata
To the man that eats elephants, corpses are as pastry.
This proverb is used to describe someone who has committed massive crimes or blunders and views smaller offenses as insignificant. It can also refer to people with extreme habits or capabilities for whom minor challenges are trivial.
A thoroughly bad man won't stick at trifles.
ఏనుగులు తినేవాడికి పీనుగలు పిండివంటలత్తా?
enugulu tinevadiki pinugalu pindivantalatta?
For one who eats elephants, are corpses considered delicacies?
This proverb is used to describe a person who handles massive tasks or challenges and finds small, trivial problems insignificant. It suggests that someone accustomed to grand or difficult things will not be bothered or satisfied by minor, petty matters. It is often used to mock someone trying to threaten or tempt a powerful person with something very small.
మెతుకులు చల్లితే కాకులకు కొదువా?
metukulu challite kakulaku koduva?
If you scatter cooked rice grains, will there be a shortage of crows?
This proverb is used to describe a situation where people flock to someone who has wealth, power, or resources. Just as crows gather wherever food is scattered, opportunistic people will always surround someone who is willing to spend money or offer favors. It implies that followers or sycophants are easy to find as long as there is a personal benefit involved.
ఉడికిన మెతుకులు తిని, ఉబ్బరపోయినాడు అన్నట్లు
udikina metukulu tini, ubbarapoyinadu annatlu
Like someone who ate cooked rice and became arrogant.
This expression describes a person who becomes overly proud or arrogant after receiving basic necessities or minor successes. It refers to people who forget their humble origins and display unnecessary attitude or ego once their immediate needs are satisfied.
అర్థశేరు బియ్యం తింటావా అంటే మూడు మెతుకులు విడిచిపెడతానన్నాడట
arthasheru biyyam tintava ante mudu metukulu vidichipedatanannadata
When asked if he could eat half a seer of rice, he replied he would leave three grains behind.
This proverb is used to describe a person who pretends to be humble or restrained but is actually extremely greedy or excessive. It mocks someone who makes a show of making a tiny sacrifice while already taking nearly everything for themselves.
మెతుకులు చల్లితే కాకులకు తక్కువా?
metukulu challite kakulaku takkuva?
If you scatter grains [ of boiled rice ] will there be any lack of crows ?
This expression is used to signify that when there are resources, opportunities, or money available, there will never be a shortage of people (often sycophants or opportunists) flocking to take advantage of them. It suggests that followers or takers are easily attracted by incentives.