ఎల్లయ్యకు ఎడ్లు లేవు, మల్లయ్యకు బండి లేదు, తెల్లవార్లూ బాడుగే.
ellayyaku edlu levu, mallayyaku bandi ledu, tellavarlu baduge.
Ellayya has no oxen, Mallayya has no cart, yet the rental business continues all night.
This expression is used to describe a situation where people are making grand plans or discussing business despite having no resources or assets. It highlights the absurdity of people arguing over or managing things they don't actually possess.
Related Phrases
తేలుకు పెత్తనం ఇస్తే, తెల్లవార్లు తెగకుట్టిందట!
teluku pettanam iste, tellavarlu tegakuttindata!
If a scorpion is given authority, it will sting relentlessly all night long!
This proverb is used to describe the consequences of giving power to a cruel or incompetent person. Just as a scorpion's nature is to sting, a malicious person will misuse their newfound authority to harass others or cause harm without restraint.
తెల్లవార్లు సరసాలాడినా గొల్లవాడే పుట్టె
tellavarlu sarasaladina gollavade putte
Despite playing romantically all night long, the same cowherd was born.
This proverb is used to describe a situation where a lot of effort, drama, or elaborate processes are undertaken, but the end result is exactly the same as the starting point or as mediocre as before. It signifies a futile or redundant exercise that fails to bring about any real change or superior outcome.
వాగు దాటేదాకా ఓడ మల్లయ్య, వాగు దాటిన తర్వాత బోడి మల్లయ్య
vagu datedaka oda mallayya, vagu datina tarvata bodi mallayya
Until crossing the stream, he is 'Oda Mallayya' (respected Lord), after crossing the stream, he is 'Bodi Mallayya' (bald/useless fellow).
This proverb describes opportunistic behavior and ingratitude. It is used to refer to people who show great respect or flattery toward someone as long as they need a favor, but immediately disregard or insult that person once their objective is achieved.
ఓడ ఎక్కేదాక ఓడమల్లయ్య, ఓడదిగ్గానే బోడిమల్లయ్య
oda ekkedaka odamallayya, odadiggane bodimallayya
Until boarding the boat he is 'Oda Mallayya' (Respected Mallayya), once off the boat he is 'Bodi Mallayya' (Bald/Worthless Mallayya).
This proverb describes the behavior of ungrateful people who show great respect and humility toward someone as long as they need a favor, but immediately become dismissive or disrespectful once their purpose is served. It is used to criticize opportunistic behavior and lack of gratitude.
ఎల్లయ్యకు ఎడ్లు లేవు, మల్లయ్యకు మనుష్యులు లేరు
ellayyaku edlu levu, mallayyaku manushyulu leru
Ellayya has no oxen, and Mallayya has no men.
This expression is used to describe a situation where resources are poorly distributed or complementary assets are missing. It highlights a scenario where everyone lacks what is necessary to complete a task, emphasizing mutual deficiency or a lack of coordination where one person has land but no cattle, and another has strength but no helpers.
తేలుకు పెత్తనమిస్తే, తెల్లవార్లూ అంటపొడిచినదట.
teluku pettanamiste, tellavarlu antapodichinadata.
When the scorpion was given power, it continued stinging until the morning.
This proverb describes the consequences of giving power or responsibility to a wicked or incompetent person. Just as a scorpion's nature is to sting, a malicious person will misuse their authority to cause constant harm or trouble to others once they are in control.
Applied to the abuse of authority by evil persons.
భూతాలకు బుద్దిలేదు, నరునకు భయం లేదు
bhutalaku buddiledu, narunaku bhayam ledu
Ghosts have no intellect, and humans have no fear.
This proverb describes a state of total chaos or lawlessness. It is used when neither the supernatural forces (or those in power) act with wisdom, nor do the common people show any discipline or restraint, leading to a situation where there is no order.
పుల్లయ్య వేమవరం
pullayya vemavaram
Pullayya's Vemavaram
This expression refers to a situation where someone gives an irrelevant or unrelated answer to a specific question. It is often used to describe a person who is absent-minded or dodging a point by talking about something completely different, similar to the English phrase 'talking at cross-purposes'.
దినము మంచిదని తెల్లవార్లూ దొంగిలినట్టు
dinamu manchidani tellavarlu dongilinattu
Trusting to the "lucky day" the thief let the dawn overtake him. Taking advantage of liberty.
This proverb is used to criticize someone who overuses or exploits a favorable situation or a piece of luck to an irrational or dangerous extent. It highlights the foolishness of losing one's sense of caution or proportion just because circumstances seem positive.
రాచవారి పశువులకు బందిలేదు
rachavari pashuvulaku bandiledu
There is no pound for the cattle of the royalty.
This proverb suggests that laws and regulations are often not applied to the powerful or influential. Just as the cattle of kings were exempt from being impounded for straying into others' fields, high-status individuals often escape punishment or consequences that common people would face.