ఎంత మంచి గొల్లవాడైనా వేపకాయంత వెర్రి ఉంటుంది.

enta manchi gollavadaina vepakayanta verri untundi.

Translation

No matter how good a cowherd is, there will be a madness the size of a neem fruit.

Meaning

This expression suggests that even the most intelligent or virtuous person will have at least one small eccentricity, flaw, or moment of foolishness. It is used to point out that perfection is impossible and everyone has their own small quirks or weaknesses.

Related Phrases

Even if you water a neem tree with milk, its bitterness will not go away.

This proverb describes the innate nature of people or things. It suggests that a person's fundamental character or a thing's inherent quality cannot be changed, no matter how much kindness, education, or resources are provided. It is typically used to remark on someone who remains wicked or ungrateful despite being treated very well.

When called a good man, he made holes all over the cot.

This proverb describes a situation where someone takes undue advantage of the praise or kindness shown to them. It refers to people who, when trusted or given freedom due to their 'good' reputation, end up causing damage or acting irresponsibly. It is used to caution against blind trust or to describe someone who lacks common sense despite being called 'good'.

As sweet as a neem fruit, as cool as the summer.

A sarcastic expression used to describe something that is actually the opposite of what is being said. Since neem is incredibly bitter and summer is scorching hot, this phrase highlights a situation that is extremely unpleasant, harsh, or difficult, while using ironic comparisons.

Auction madness. Said of foolish extravagance.

Used to describe a situation where a large group of people mindlessly follow a trend or imitate others without thinking, similar to a 'herd mentality' or 'mass hysteria'.

However good a man a shepherd may be, he will not be entirely free from foolishness.

This proverb suggests that even the most sensible or virtuous person has a small flaw, a peculiar quirk, or a moment of irrationality. It is often used to point out that perfection does not exist and everyone possesses some inherent eccentricity or minor weakness.

Everything is only for our good.

Normally used in comforting someone, the statement indicates that acceptance of what befalls one is a positive attitude. Worrying about what is unavoidable serves no purpose. One should realize what will be, will be.

No matter how tender the sprout is, it will have a bitterness as large as a neem fruit.

This expression is used to convey that even the most beautiful or seemingly perfect person or situation has some inherent flaw, hidden sorrow, or minor bitterness. Just as a tender plant (chiguruboni) might still carry the bitterness associated with nature, every individual faces their own share of troubles or possess some defects.

Crazed auction, sheep's crossing

This expression refers to 'herd mentality' or 'blindly following others'. Like a flock of sheep where if one jumps into a pit, the rest follow without thinking, it describes people who mindlessly imitate others or follow a trend just because everyone else is doing it.

Thinking over the past is folly. Vain regrets.

This expression is used to advise someone against dwelling on past mistakes or events that cannot be changed. It is the Telugu equivalent of 'don't cry over spilled milk.' It emphasizes that regretting the past is a waste of time and energy, and one should instead focus on the future.

No matter how good a shepherd is, he will still have a madness the size of a neem fruit.

This expression suggests that even the most sensible or virtuous person has a small streak of eccentricity, madness, or a particular flaw. It is used to point out that perfection is impossible and everyone has their own unique quirk or irrational trait.