ఏటి ఆవలి ముత్యములు తాటికాయలంతేశి అన్నట్టు

eti avali mutyamulu tatikayalanteshi annattu

Translation

The pearls on the other side of the river are as large as palmyra fruits.

Meaning

This proverb refers to the human tendency to exaggerate the quality or size of things that are far away or inaccessible. It is used to describe situations where people make boastful, unrealistic claims about distant things that cannot be easily verified, or when one believes that things elsewhere are much better than what they have nearby.

Notes

Exaggeration in describing things not present.

Related Phrases

"Go on with your lies Pôliga," said one, "The Ṭanguṭûru pepper is as big as Palmyra fruit," he replied.

This proverb is used to describe a person who, when given the freedom to lie or exaggerate, does so in such an absurd and unbelievable manner that it loses all credibility. It is used to mock people who make outrageous claims or tell tall tales without any sense of proportion.

He may lie boldly who comes from afar. ( French. ) * A beau mantir qui vient de lois.

Would the pearls fall out of your mouth? If you were to speak.

This expression is used sarcastically to question someone who is being unusually silent or refusing to speak. It implies that the person is acting as if speaking would cause them to lose something incredibly valuable, like pearls.

A pearl that does not suit the nose.

This expression is used to describe something that is excessively large, disproportionate, or ill-fitting for its intended purpose. It can also refer to a person who is too proud or important for a specific role, or someone who is beautiful but difficult to manage.

The village is the size of a berry, but the rulebook is the size of a palm fruit.

This proverb is used to describe a situation where the overhead, bureaucracy, or theory is much larger and more complex than the actual subject or problem itself. It highlights the irony of having excessive rules or grand plans for a very small or insignificant matter.

When one says he's going, the other says he's dying.

This expression is used to describe someone who is extremely agreeable, a sycophant, or someone who blindly agrees with whatever another person says just to please them, often without thinking or having an original opinion. It suggests a 'yes-man' attitude where the person simply rhymes along with the speaker's words.

Spirit of contradiction.

Like saying the black peppers on the other side of the river are as big as palm fruits.

This expression is used to describe a situation where someone exaggerates the qualities or size of things that are far away or inaccessible. It highlights the human tendency to embellish stories about places others cannot easily verify, similar to the English proverb 'Grass is greener on the other side' but specifically focused on exaggeration.

Like putting a palmyra fruit on a sparrow. Expecting a person to do what is beyond his power.

This expression is used to describe a situation where a burden, punishment, or responsibility is way too heavy for someone to handle. It highlights a massive mismatch between a person's capacity and the task or penalty imposed on them, often implying overkill or extreme disproportion.

My foot is my safety. The disciples of a Guru on commencing to cross a river said " May the holiness of our master's feet preserve us!" After they had crossed it in safety the self righteous Guru believing that his presence had preserved them, stepped into the water saying "My foot is my safety" and was carried away by the stream, and drowned.

This expression is used to describe a person who is extremely stubborn, independent to a fault, or someone who refuses to listen to others' advice, acting as if they are their own only authority. It can also describe someone who has no one else to rely on but themselves.

He could not stand up, yet he talked of jumping up and kicking down a palmyra fruit.

This expression is used to describe someone who boasts about achieving grand, impossible feats while they are incapable of performing even the simplest, basic tasks. It mocks overambition and empty bragging by highlighting the gap between a person's actual ability and their claims.

Vain boasting.

Like a palmyra fruit falling on a groaning jackal. A misfortune caused by a strange coincidence.

This proverb is used to describe a situation where someone who is already suffering or in trouble is hit with another misfortune. It is equivalent to the English expression 'adding insult to injury' or 'misfortunes never come singly'.