ఎవరు తీసుకున్న గోతిలో వారే పడతారు.
evaru tisukunna gotilo vare padataru.
The one who digs a ditch to harm someone falls into it oneself.
If one plans to harm others, he will be harmed himself. It is therefore advisable to wish the welfare of all.
Related Phrases
గొప్పగా తెలిసినవారే గోతిలో పడతారు
goppaga telisinavare gotilo padataru
Even those who know a lot can fall into a pit.
This expression is used to remind us that even experts, highly knowledgeable people, or those who are overconfident in their abilities can make simple mistakes or face unexpected failures. It serves as a caution against arrogance and a reminder that no one is infallible.
వచ్చేటప్పుడు తీసుకురారు, పోయేటప్పుడు తీసుకుపోరు.
vachchetappudu tisukuraru, poyetappudu tisukuporu.
They don't bring anything when they arrive, and they don't take anything when they leave.
This proverb is a philosophical reflection on human life and materialism. It signifies that humans enter the world empty-handed at birth and depart without any worldly possessions at death. It is used to advise people against greed, over-attachment to wealth, and to encourage living a righteous life focused on good deeds rather than amassing riches.
ఎవడు తవ్వుకున్న గోతిలో వాడే పడతాడు.
evadu tavvukunna gotilo vade padatadu.
The one who digs a pit will fall into it himself.
This proverb is equivalent to the English saying 'to dig one's own grave' or 'what goes around comes around.' It suggests that people who plot harm against others will eventually be trapped by their own malicious schemes or face the consequences of their own wrongdoings.
ఎవడు తవ్వుకున్న గోతిలో వాడే పడతాడు
evadu tavvukunna gotilo vade padatadu
The one who digs the pit is the one who falls into it
This is equivalent to the English proverb 'He who digs a pit for others falls into it himself.' It is used to describe a situation where someone's malicious plans or traps for others eventually cause their own downfall or trouble.
ఆడేది అడ్డనామాలు పెడితే, పాడేది పంగనామాలు పెట్టినట్టు.
adedi addanamalu pedite, padedi panganamalu pettinattu.
If the dancer puts on horizontal marks, the singer puts on vertical marks.
This proverb is used to describe a situation where two people are competing in their eccentricities, mistakes, or exaggerations. It implies that if one person goes to one extreme, the other goes even further to outdo them, usually in a negative or ridiculous way.
నమ్మి నడివీధిలో వేసిన వారెవరు?
nammi nadividhilo vesina varevaru?
Who is it that trusted and ended up being thrown into the middle of the street?
This expression is used to describe a situation where someone who placed their complete trust in another person or system ends up being betrayed, abandoned, or left helpless. It highlights the vulnerability of blind faith and the harsh consequences of broken trust.
ఎవరు తవ్వుకున్న గోతిలో వారే పడతారు
evaru tavvukunna gotilo vare padataru
One falls into the pit they dug themselves.
This proverb is equivalent to the English saying 'As you sow, so shall you reap' or 'To dig a pit for others and fall into it oneself.' It means that people eventually suffer the consequences of their own bad actions or the traps they set for others.
తా త్రవ్విన గోతిలో తానే పడతాడు.
ta travvina gotilo tane padatadu.
He falls into the pit he dug himself.
This proverb is the Telugu equivalent of 'digging a pit for others and falling into it oneself.' It describes a situation where someone's malicious plans or schemes against others eventually backfire and cause their own downfall. It is used to highlight poetic justice or the consequences of one's own negative actions.
తాను తవ్వుకున్న గోతిలో తానే పడ్డట్టు
tanu tavvukunna gotilo tane paddattu
Like falling into a pit one dug for themselves
This expression is used when someone's malicious plans against others backfire and cause them harm instead. It is the Telugu equivalent of 'falling into one's own trap' or 'being hoist with one's own petard'.
వదినలు వండకపోతే, వరిబువ్వ ఎవరు పెడతారు?
vadinalu vandakapote, varibuvva evaru pedataru?
If sisters-in-law do not cook, who will serve the rice meal?
This proverb is used to highlight dependency on those who manage the household. It suggests that if the primary caretakers or those responsible for a task do not perform their duties, others will inevitably suffer or go hungry. It emphasizes the importance of acknowledging the role of family members who sustain the home.