గతుకులకు పోతే, బతుకులు పోయినవి

gatukulaku pote, batukulu poyinavi

Translation

When he went to lap, his livelihood went. When a greedy man went to spoon upon another for his breakfast he was kept waiting so long that he lost his situation.

Meaning

This expression is used to describe a situation where someone, out of greed or a desire for small, insignificant gains (scraps/leftovers), ends up losing something very valuable or even their entire livelihood. It serves as a warning against being penny-wise and pound-foolish, or taking unnecessary risks for minor rewards.

Related Phrases

When someone went to Yeleswaram for showing off, a dog ran away with their sleeping mat.

This proverb is used to describe a person who tries to show off or maintain a high social status they cannot afford, and in the process of pretending, they lose the basic necessities they already had. It serves as a warning against vanity and prioritizing false prestige over practical reality.

When the jade went to the well, the water was too low. Said of a lazy person glad of any excuse to get off work.

This proverb describes a streak of bad luck or extreme misfortune. It refers to a situation where even a simple, routine task becomes impossible or complicated the moment a particular person attempts to do it. It is often used to express frustration when circumstances seem to turn unfavorable exactly when one needs them to work.

A quilt of patches, a road of ruts

This expression describes a situation or a thing that is poorly managed, disorganized, or full of flaws. Just as a quilt made of random patches looks messy and a road with potholes is difficult to travel, this phrase is used to criticize a system, a project, or a life that is full of inconsistencies and constant struggles.

If the grain of rice is lost, life is lost

This expression highlights the vital importance of food security and agriculture. It signifies that even a single grain of rice represents sustenance, and without food (the means of survival), one's very existence is at risk. It is often used to emphasize the value of hard work, the importance of not wasting food, or the critical nature of one's livelihood.

A lie is a word of patches

This expression suggests that telling a lie requires weaving together multiple fabricated points to make it seem believable. It implies that lies are often inconsistent or fragile, much like a cloth made of many patches that might fall apart under scrutiny.

If virginity is lost, or if a given word is lost, life becomes a burden.

This expression emphasizes the extreme importance of integrity and keeping one's promises. In traditional contexts, it compares the loss of a person's reputation or honor (symbolized by broken promises) to the irreversible loss of virtue, suggesting that living without honor or credibility is a heavy burden.

A quilt of patches, a road of ruts.

This expression describes a situation, life, or a project that is disorganized, poorly constructed, and filled with difficulties. 'Atukula Bontha' (quilt of patches) refers to something made of mismatched pieces, while 'Gathukula Baata' (bumpy road) signifies a journey or process full of obstacles and hardships. It is typically used to describe a struggling existence or a poorly executed plan.

If you scatter cooked rice grains, will there be a shortage of crows?

This proverb is used to describe a situation where people flock to someone who has wealth, power, or resources. Just as crows gather wherever food is scattered, opportunistic people will always surround someone who is willing to spend money or offer favors. It implies that followers or sycophants are easy to find as long as there is a personal benefit involved.

When one went to a monk's place, they lost their mind.

This expression is used to describe a situation where someone seeks wisdom or a solution from a supposedly wise person or place, but instead ends up becoming confused or losing their common sense. It highlights how influence from certain 'holy' figures or complex philosophies can sometimes disorient a person instead of helping them.

If you scatter grains [ of boiled rice ] will there be any lack of crows ?

This expression is used to signify that when there are resources, opportunities, or money available, there will never be a shortage of people (often sycophants or opportunists) flocking to take advantage of them. It suggests that followers or takers are easily attracted by incentives.