జంగమాయన తాళం దాసరాయన సంగీతం
jangamayana talam dasarayana sangitam
The Jangama's rhythm and the Dasari's music
This expression refers to a situation where two different people or groups are working together in an uncoordinated, chaotic, or mismatched manner. It is used to describe a lack of synchronization or harmony in a joint effort.
Related Phrases
ఎగువా దాసంగం దిగువా దాసంగం
eguva dasangam diguva dasangam
Upper service and lower service
This phrase is used to describe a situation where someone is putting on a show of being extremely busy or performing numerous tasks without actually achieving any meaningful results. It suggests a lack of focus or superficiality, where one is doing everything yet nothing at the same time.
బాదరాయణ సంబంధం
badarayana sambandham
Badarayana relationship
This expression is used to describe a forced, far-fetched, or imaginary connection between two unrelated things or people. It refers to an illogical attempt to establish a relationship where none naturally exists.
సందడిలేని పండగ, తాళంలేని సంగీతం
sandadileni pandaga, talamleni sangitam
A festival without bustle is like music without rhythm.
This expression is used to describe a situation that lacks its essential characteristic or spark. Just as a festival feels incomplete without joy and crowds, and music is chaotic without a beat, an event or person lacking their core quality is considered dull and meaningless.
నయాన పాలు తాగరు భయాన విషమైనా తాగుతారు
nayana palu tagaru bhayana vishamaina tagutaru
They won't drink milk when asked kindly, but they will drink even poison out of fear.
This expression is used to describe people who do not cooperate or listen when treated with kindness and gentleness, but will comply with even the most difficult or harmful demands when threatened or coerced. It highlights that some individuals only respond to force or fear rather than reason and politeness.
ధ్వంస పారాయణం, దంటు మంట
dhvamsa parayanam, dantu manta
Destructive recitation and a fire of stalks.
This expression describes a situation where someone is engaged in mindless or purely destructive activities that yield no positive results. It is often used to criticize actions that involve unnecessary damage or effort spent on something flimsy and short-lived, like a fire made of agricultural waste (stalks) that burns out quickly without providing real warmth or utility.
బాదరాయణ సంబంధం
badarayana sambandham
Badarayana relationship
This expression refers to a very remote, forced, or far-fetched connection between two things or people. It is used when someone tries to establish a relationship or logic where none naturally exists, similar to the concept of 'six degrees of separation' but used more ironically or mockingly.
అక్కర ఉన్నంతవరకు ఆదినారాయణ, అక్కర తీరితే గూద నారాయణ
akkara unnantavaraku adinarayana, akkara tirite guda narayana
As long as there is a need, he is Adinarayana (God); once the need is fulfilled, he is Guda Narayana (worthless).
This proverb is used to describe opportunistic or selfish people who show great respect and devotion to someone only as long as they need a favor. Once their objective is achieved, they treat the same person with contempt or indifference.
ఆయనే ఉంటే మంగలి ఎందుకు?
ayane unte mangali enduku?
If he (the husband) were there, why would we need a barber?
This proverb is used to describe a situation where if the primary person or the necessary resource were available, one wouldn't have to seek an alternative or inferior help. It is often used to highlight a lack of self-sufficiency or the absence of a key person that forces one to depend on others.
సర్వజననీయమైన భాష సంగీతము
sarvajananiyamaina bhasha sangitamu
Music is a universal language
This expression highlights that music transcends cultural, linguistic, and geographic boundaries. It suggests that melodies and rhythms can be understood and felt by everyone, regardless of the language they speak, making it a medium that connects all of humanity.
నయానా భయానా
nayana bhayana
By mildness or severity. If one does not answer, the other must be tried.
This expression refers to a strategy of using both persuasion (friendly approach) and intimidation (threats) to get something done. It is equivalent to the English idiom 'by hook or by crook' or 'the carrot and the stick' approach.