బాదరాయణ సంబంధం

badarayana sambandham

Translation

Badarayana relationship

Meaning

This expression is used to describe a forced, far-fetched, or imaginary connection between two unrelated things or people. It refers to an illogical attempt to establish a relationship where none naturally exists.

Related Phrases

Black is Narayanamurthy (Lord Vishnu).

This expression is used to remark that dark skin or the color black is auspicious and divine, referring to Lord Vishnu (Narayana) who is traditionally depicted with a dark complexion. It is often said to challenge colorism or to compliment someone with a dark skin tone.

The mother Nasty-Narayana (Mrs. No-Giver)

This expression is used to describe a person who habitually says 'no' or 'nothing' whenever they are asked for something. It is a sarcastic way to refer to a stingy or uncooperative person who refuses to help or share by claiming they have nothing to give.

The right belongs to Hanumantharayudu, but the enjoyment belongs to Chennarayudu.

This proverb describes a situation where one person holds the legal right or title to something, while another person actually enjoys the benefits or fruits of it. It is used to point out discrepancies between ownership and actual possession or usage.

Badarayana relationship

This expression refers to a very remote, forced, or far-fetched connection between two things or people. It is used when someone tries to establish a relationship or logic where none naturally exists, similar to the concept of 'six degrees of separation' but used more ironically or mockingly.

As long as there is a need, he is Adinarayana (God); once the need is fulfilled, he is Guda Narayana (worthless).

This proverb is used to describe opportunistic or selfish people who show great respect and devotion to someone only as long as they need a favor. Once their objective is achieved, they treat the same person with contempt or indifference.

A chaotic mess or a tedious burden

This expression is used to describe a complicated, bothersome, or disorganized situation that involves many unwanted responsibilities or attachments. It often refers to a person being entangled in a series of tedious tasks or having to manage a large, unorganized group of people or things.

The Jangama's rhythm and the Dasari's music

This expression refers to a situation where two different people or groups are working together in an uncoordinated, chaotic, or mismatched manner. It is used to describe a lack of synchronization or harmony in a joint effort.

Cooking done in youth - A son born in youth

This proverb highlights that certain things are most effective or beneficial when done at the right age or time. Just as one has the energy to cook well and the health to enjoy food in their youth, having children while young ensures that the parents are strong enough to raise them and will have their children's support while the parents are still relatively active.

By mildness or severity. If one does not answer, the other must be tried.

This expression refers to a strategy of using both persuasion (friendly approach) and intimidation (threats) to get something done. It is equivalent to the English idiom 'by hook or by crook' or 'the carrot and the stick' approach.

Like saying 'Narayana' while following the tail

This expression describes a situation where someone blindly follows or agrees with someone else without thinking for themselves. It refers to a person who lacks an original opinion and simply mimics or supports whatever a more dominant person says or does, often in a submissive or sycophantic manner.