కార్తీక మాసానికి కుదురంత ఉందునా, మాఘ మాసానికి నా మహిమ చూపిస్తాను.

kartika masaniki kuduranta unduna, magha masaniki na mahima chupistanu.

Translation

Should I stay small like a pot-rest for Kartika month? I will show my glory by Magha month.

Meaning

This proverb refers to the gradual increase of cold weather. In the month of Kartika, the cold is mild and manageable (like a small pot-rest), but by the month of Magha, it becomes intense and powerful. It is used to describe situations or conditions that start small but eventually grow to their full, formidable strength.

Related Phrases

I am covered in cobwebs because there are no prayers or rituals, but offer me some food and see how I show my power, said the deity.

This expression is used to describe someone who blames their lack of success or performance on a lack of resources or opportunities. It mocks people who claim they would be great if only they were given favors or benefits first, often used when someone is making excuses for their current state of neglect or laziness.

Forced bathing in Mâgha. The mornings of the month Mâgha ( January—February ) are cold. A disagreeable duty.

This expression is used to describe a situation where someone is forced to do something against their will, or when an action is performed out of obligation rather than genuine interest. In the cold month of Magha, taking a ritual bath in a river is considered virtuous but difficult; doing it solely because of external pressure is the essence of this phrase.

The drum of the barber woman for the Medasani caste.

This expression is used to describe a situation where the resources, tools, or methods applied are mismatched or disproportionate to the task or the group involved. It often highlights irony or a lack of coordination where one person's actions or style do not suit the status or nature of another.

Crops start to mature or dry up by the full moon of the Kartika month.

This is an agricultural proverb indicating the timing of harvests. It suggests that by the time of Kartika Purnima (a full moon day in the lunar month of Kartika), the monsoon crops are ready for harvest or reaching their final stage. It is used to describe the seasonal cycle and the predictability of agricultural yields based on the lunar calendar.

If the plant is as small as a measuring bowl during the Magha rain, it will produce a pumpkin as large as a pot by Kartika.

This agricultural proverb highlights the relationship between seasonal rains and crop yields. It suggests that if a plant gets a good start during the Magha Nakshatram (rainy period), it will grow robustly and yield a massive harvest by the Kartika season.

In the month of Karthika, there is no time even to wash the pots.

This expression highlights how short the days are during the winter month of Karthika. It is used to describe a situation where one is extremely busy or when time passes so quickly that even routine household chores cannot be completed before sunset.

Crows are few during the month of Karthika.

This expression is used to describe a situation where things that are usually abundant suddenly become scarce or disappear. It refers to the observation that during the auspicious month of Karthika, crows (which are usually everywhere) seem less visible, often used metaphorically for unexpected scarcity.

An extra month during a famine.

This expression is used to describe a situation where an already difficult or bad situation is made worse by further complications or burdens. It is equivalent to the English idiom 'Misfortunes never come singly' or 'When it rains, it pours'.

Bring it to me and I will show you my miracle, he said.

This expression is used to describe someone who makes grand, empty promises or boasts about their capabilities, but only under the condition that someone else does the hard work first. It highlights a person's tendency to take credit for an outcome while contributing nothing to the effort required to reach it.

The greatness of the tamarind is known only to the one who eats it.

This proverb signifies that the true value, taste, or consequences of something can only be understood through first-hand experience rather than hearsay or observation. It is often used to suggest that one cannot judge a situation or a person's struggle without experiencing it themselves.