కష్టాలు కలకాలం కాపురముండవు
kashtalu kalakalam kapuramundavu
Hardships do not live (stay) with you forever
This expression is used to offer comfort and hope during difficult times. It signifies the transient nature of problems, suggesting that just as joy is temporary, suffering and struggles will also eventually pass and are not permanent fixtures in one's life.
Related Phrases
కాలు చెయ్యి ఉన్నంతకాలం కాలం గడుస్తుంది.
kalu cheyyi unnantakalam kalam gadustundi.
As long as hands and feet are working, time will pass.
This expression emphasizes the importance of physical health and self-reliance. It implies that as long as a person is physically capable and mobile, they can work, earn, and sustain themselves without depending on others.
కాలం కర్మం కలిసిరాకుంటే కమలబాంధవునికైనా కష్టాలు తప్పవు
kalam karmam kalisirakunte kamalabandhavunikaina kashtalu tappavu
If time and fate do not align, even the Sun God cannot escape troubles.
This proverb emphasizes the power of time (Kalam) and destiny (Karma). 'Kamalabandhavudu' refers to the Sun (the friend of the lotus). It means that when one's luck or time is bad, no matter how powerful, radiant, or influential they are, they must endure hardships. It is used to describe situations where even the most capable people face failures due to unfavorable circumstances.
కులం కట్టు కలం పట్టు
kulam kattu kalam pattu
Bind the community, hold the pen
This expression emphasizes the importance of education and social unity within a community. It suggests that for a community to progress, people must remain united (community bond) and focus on education and literacy (holding the pen) as tools for empowerment.
ఆపదలు కాపురాలుండవు
apadalu kapuralundavu
Calamities do not stay forever (do not make a permanent home).
This expression is used to offer comfort and hope during difficult times. It implies that troubles and misfortunes are temporary phases of life and will eventually pass, just as a guest leaves after a stay rather than becoming a permanent resident.
కల్లాకపటం లేని వారికి కష్టాలు తప్పవు.
kallakapatam leni variki kashtalu tappavu.
Hardships are inevitable for those who have no deceit or guile.
This expression suggests that innocent, honest, and straightforward people who lack cunning or manipulative traits often find themselves facing more difficulties in a world filled with deceitful individuals. It is used to describe how the lack of malice can sometimes make one vulnerable to life's challenges or exploitation by others.
కరువునాటి కష్టాలుండవుగాని, కష్టాలనాటి మాటలుంటాయి.
karuvunati kashtalundavugani, kashtalanati mataluntayi.
The hardships of famine days will not remain, but the words spoken during those hardships will.
This proverb emphasizes that while physical or financial difficulties are temporary and will eventually pass, the harsh words, insults, or lack of support experienced during those times are remembered forever. It serves as a reminder to be kind and mindful of one's speech even during stressful or lean periods.
కూడి ఉంటే కలదు సుఖం, విడిపోతే కలవు కష్టాలు
kudi unte kaladu sukham, vidipote kalavu kashtalu
Staying together brings happiness; staying apart brings troubles.
This proverb emphasizes the strength and joy found in a joint family system or unity. It suggests that living together as a collective unit (Koodali) leads to a vibrant, bustling, and happy life, whereas living separately or divided (Veradi) leads to loneliness and hardships.
ఈ కష్టాలకన్నా మా అత్త పెట్టే కష్టాలే బాగున్నాయి అన్నదట
i kashtalakanna ma atta pette kashtale bagunnayi annadata
She said the troubles caused by her mother-in-law were better than these hardships
This expression is used to describe a situation where current new difficulties are so overwhelming that previous hardships, which were once considered unbearable, now seem preferable or mild by comparison. It highlights a 'from the frying pan into the fire' scenario.
కాలం, కర్మం కలిసి రాకపోతే కమల బాంధవుడికైనా కష్టాలు తప్పవు.
kalam, karmam kalisi rakapote kamala bandhavudikaina kashtalu tappavu.
If time and fate do not align, even the Sun God (the friend of the lotus) cannot escape troubles.
This proverb emphasizes the power of destiny and timing. It suggests that when one's luck or fate is unfavorable, even the most powerful or divine beings must face hardships. It is used to express that certain failures or struggles are inevitable due to cosmic timing, regardless of one's capability.
కన్నెరికానికి కాసులేనోడు, కలకాలం కాపాడుతాడా?
kannerikaniki kasulenodu, kalakalam kapadutada?
Will a man who did not have a single coin for the wedding ceremony protect you forever?
This proverb highlights skepticism towards someone's long-term commitment or reliability when they failed to show effort or capability during the initial, crucial stages of a relationship or project. It is used to suggest that if someone cannot handle small or foundational responsibilities, they cannot be trusted with life-long or larger ones.