కుళ్ళేవాళ్ళ ఎదుటే కులకమన్నారు

kullevalla edute kulakamannaru

Translation

They say one should flaunt or be cheerful right in front of those who are jealous.

Meaning

This expression suggests that the best way to deal with envious or jealous people is to live happily and prosper openly. Instead of being bothered by their negativity, one should showcase their success and joy, as seeing you flourish is the ultimate response to those who wish for your downfall.

Related Phrases

The ox on the other side

This expression is used to describe a situation where someone is ignored or their presence is completely disregarded, similar to 'talking to a wall.' It often implies that the person being spoken to is as unresponsive or indifferent as an ox standing far away.

Like dancing/preening in front of a jealous person.

This expression describes a situation where someone shows off their happiness, wealth, or success in front of a person who is notoriously envious or resentful. It is used to suggest that such actions are unnecessary, insensitive, or likely to provoke a negative reaction from the jealous individual.

They said to fall if you slip, but did they say to fall if you move?

This expression is used to mock someone who makes excuses for their failures or mistakes. It highlights the difference between an accidental mishap (slipping) and a deliberate or avoidable action (moving/shifting), suggesting that while some mistakes are inevitable, one shouldn't intentionally fail or blame circumstances for their own lack of effort.

Stitching a cap before the child is even born

This expression is used to describe a situation where someone makes premature preparations or plans for an event that hasn't happened yet and whose outcome is uncertain. It is similar to the English idiom 'counting your chickens before they hatch'.

As long as there is food, the traditional way of draping the sari among certain castes does not change.

This proverb is used to illustrate that people do not change their fundamental habits, customs, or attitudes as long as they are comfortable and their basic needs (like food) are met. It suggests that change often only occurs under the pressure of necessity or hardship.

Seven times thinner than a hair, seven times thicker than a pestle.

This expression is used to describe something that is highly unpredictable, inconsistent, or extremely versatile in nature. It refers to situations or entities that can fluctuate between extremes—being incredibly delicate or subtle at one moment and heavy or blunt the next. It is often used to describe the complexities of human nature or the unpredictable twists of fate.

Those who are green (prosperous) do not know the warmth (fever/pain) of others.

This proverb is used to describe how people living in prosperity or good health often fail to empathize with or understand the struggles and hardships of others. It highlights a lack of sensitivity that comes from being in a comfortable position.

As long as the spindle spins, there is no famine.

This proverb emphasizes the importance of manual labor, productivity, and the cottage industry. It suggests that as long as one is hardworking and stays engaged in productive work (symbolized by the spinning spindle), they will not suffer from poverty or hunger.

If it stretches, they say to stretch it; if it slips, they say to fall.

This expression refers to fair-weather friends or opportunistic people who do not offer genuine help. It describes a situation where people encourage you as long as things are going well (keep stretching), but as soon as you stumble or face a setback (slip), they indifferently tell you to just fall down instead of helping you up.

If everyone sits in the palanquin, who will carry it?

This proverb highlights the necessity of a social hierarchy or division of labor. It is used to point out that not everyone can be a leader or a boss; for a task or society to function, some people must perform the actual labor. It is often said when everyone wants to enjoy privileges or give orders without anyone willing to do the hard work.