ముచ్చు ముండకేల ముంజేతి కడియాలు?
muchchu mundakela munjeti kadiyalu?
Why does a deceitful widow need bangles for her forearms?
This proverb is used to criticize hypocrisy or the desire for outward show by someone who lacks the basic character or status to justify it. In a traditional context, it suggests that someone who is dishonest or undeserving shouldn't be concerned with luxury or ornamentation. It is often applied to people who try to act grand while having a questionable reputation.
Related Phrases
కడియాలవారు వచ్చారు అంటే కడియాలు కావాలా అన్నాడట
kadiyalavaru vachcharu ante kadiyalu kavala annadata
When told 'The Kadiyala family has arrived', he asked 'Do they want bracelets?'
This proverb is used to mock people who take things too literally or misunderstand context by focusing only on the phonetics of a word. 'Kadiyala' is a common Telugu surname, but the listener confuses it with the jewelry 'Kadiyalu' (bracelets), showing a lack of common sense or social awareness.
నీకు మూతికి మీసాలుంటే నాకు ముంజేతికి వెంట్రుకలున్నవన్నదట
niku mutiki misalunte naku munjetiki ventrukalunnavannadata
If you have a mustache on your face, I have hair on my forearm, she said.
This proverb is used to describe a situation where someone tries to assert superiority or dominance, and the other person responds with an equally boastful or defiant retort. It signifies that one person is not inferior to the other and can match their ego or status with their own. It is often used to highlight stubbornness or a tit-for-tat attitude in an argument.
ఏటు ముందా ఏకాదశి ముందా?
etu munda ekadashi munda?
Which comes first, the blow or the Ekadashi fast?
This proverb is used to describe a situation where a person is already suffering from one problem and is suddenly hit with another. It specifically refers to being caught between a physical hardship (the blow) and a religious or self-imposed hardship (the fast). It is used when someone is overwhelmed by consecutive or simultaneous troubles.
మూడునాళ్ళ ముచ్చటకు మురిసేవు ముందుగతి కానవు
mudunalla muchchataku murisevu mundugati kanavu
You rejoice in a three-day pleasure but do not see the future course.
This proverb is used to warn someone against being short-sighted. It suggests that one should not get overly excited or distracted by temporary joys and transient pleasures, but instead focus on long-term consequences and future stability. It is often used to advise people who are wasting resources or time on fleeting things while ignoring their upcoming responsibilities.
చెట్టు ముందా విత్తు ముందా అన్నట్లు
chettu munda vittu munda annatlu
Like asking whether the tree came first or the seed first.
This expression is used to describe a classic chicken-and-egg dilemma or a circular argument where it is impossible to determine which of two related things happened or existed first. It is often applied to situations involving infinite regress or complex causal loops.
ఏరు ముందా ఏరువాక ముందా
eru munda eruvaka munda
Is the river first or the plowing festival first?
This is a rhetorical expression or a riddle-like saying often used to discuss the cyclical nature of things or to question priorities. 'Eruvaka' refers to the traditional festival marking the beginning of the plowing season. It highlights the deep connection between the arrival of rains (rivers) and the start of agricultural activity.
సుత్తె ముందా? కారు ముందా?
sutte munda? karu munda?
Was the hammer first, or were the tongs ?
This expression is used to describe a situation of extreme confusion, circular logic, or a 'chicken and egg' dilemma. It refers to the irony that a blacksmith needs a hammer to make pincers, but needs pincers to hold the metal to make a hammer. It is often used to mock someone who is confused about the order of operations or stuck in a paradox.
ముసలి ముండకేల ముసిముసి నగవులు?
musali mundakela musimusi nagavulu?
Why does an old widow need suppressed, coy smiles?
This proverb is used to criticize someone who behaves inappropriately or flirtatiously at an age or in a situation where such behavior is considered undignified or unnecessary. It serves as a sarcastic remark about acting out of character for one's age or status.
మూణ్ణాళ్ళ ముచ్చట
munnalla muchchata
A three-day pleasure
This expression is used to describe something that is short-lived, fleeting, or temporary. It refers to a situation, trend, or happiness that lasts for a very brief period and then vanishes, similar to the English phrase 'nine days' wonder'.
ముంజేతి కంకణముకు అద్దము ఎందుకు?
munjeti kankanamuku addamu enduku?
Why a mirror to see the bracelet on the wrist?
It is used when a thing is self-evident. There is no need for elaborate explanation for obvious facts; it will be belaboring the point.